home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0"?> <gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/device</key> <applyto>/apps/sound-juicer/device</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <locale name="C"> <!-- No default, NULL will query the machine --> <short>The CD to extract from.</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/eject</key> <applyto>/apps/sound-juicer/eject</applyto> <type>bool</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا سيتم طرد القرص المدمج عند الإنتهاء من إستخراج الصوت.</short> </locale> <locale name="as"> <short>এক্সট্ৰেক্ট কৰা সম্পূৰ্ণ হ'লে CD বেৰ কৰি নেৱা হ'ব কি না ।</short> </locale> <locale name="ast"> <short>Indica si se tien d'espulsar el CD al finar la estraición.</short> </locale> <locale name="az"> <short>Mahnıların köçürülməsi bittiyində CD-nin çıxardılması.</short> </locale> <locale name="be"> <short>Ці вызваляць дыск па заканчэньні здабычы музыкі.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci vysunuć dysk CD paśla zakančeńnia kapijavańnia.</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали дискът да бъде изваден след извличането.</short> </locale> <locale name="bn"> <short>এক্সট্র্যাক্ট করা সম্পূর্ণ হলে CD বের করে নেওয়া হবে কি না।</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এক্সট্র্যাক্ট করা সম্পূর্ণ হলে CD বের করে নেওয়া হবে কি না।</short> </locale> <locale name="br"> <short>Evit kas er-maez ar CD p'eo echu eztennañ</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'expulsar el CD quan es finalitzi l'extracció.</short> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si s'ha d'expulsar el CD quan es finalitze l'extracció.</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli vysunout CD po dokončení extrakce.</short> </locale> <locale name="cy"> <short>P'un ai i allfwrw'r CD unwaith fod echdynnu ar ben.</short> </locale> <locale name="da"> <short>Om cd'en skal skubbes ud når udtrækningen er overstået.</short> </locale> <locale name="de"> <short>Soll die CD nach dem erfolgreichen Auslesen ausgeworfen werden?</short> </locale> <locale name="dz"> <short>ཕྱིར་འདོན་མཇུག་བསྡུ་ཞིནམ་ལས་ སི་ཌི་ཕྱིར་བཏོན་འབད་ནི་ཨིན་ན།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα αποβάλλεται το CD όταν τελειώσει η εξαγωγή.</short> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑞 CD 𐑢𐑧𐑯 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑙.</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe expulsar el CD al terminar la extracción.</short> </locale> <locale name="et"> <short>Kas rippimise lõppedes väljastatakse plaat.</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Erauzketa amaitzean CDa egotzi nahi duzun ala ez.</short> </locale> <locale name="fa"> <short>این که پس از استخراج سی‌دی بیرون داده شود یا نه</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Poista CD-levy kopioinnin päätyttyä.</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut éjecter le CD à la fin de l'extraction.</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se expulsa o CD ao finalizar a extracción.</short> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે અર્ક કાઢવાનું પૂર્ણ થાય ત્યારે શું CD ને બહાર કાઢવાની.</short> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="hi"> <short>CD बाहर निकालना है क्या जब अवशोषण पूरा हो जाये.</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Da li izbaciti CD kada se završilo sa izvlačenjem.</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Kiadja-e a CD-t a beolvasás befejezésekor.</short> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah mengeluarkan CD ketika selesai menguraikan.</short> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se espellere il CD alla fine dell'estrazione.</short> </locale> <locale name="ja"> <short>取り込みが完了したら CD をドライブから取り出すかどうかです。</short> </locale> <locale name="ka"> <short>CD გადმოწერის დასრულების შემდგომ, მისი ავტო გამოღება.</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳಬೇಕೆ.</short> </locale> <locale name="ko"> <short>음악을 모두 가져오면 CD를 꺼낼지 여부.</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar išstumti CD pabaigus rašymą.</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai izgrūst CD pēc izvilkšanas.</short> </locale> <locale name="mai"> <short>की CD बाहर निकालनाइ अछि जखन अवशोषण पूरा भ' जाय.</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да го извади CD-то по вадењето.</short> </locale> <locale name="ml"> <short>സി.ഡിയില്‍ നിന്നും കംപ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തിയ ശേഷം സി.ഡി പുറത്തെടുക്കണമോ എന്ന്.</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Задалж дууссан бол CD-ийг гаргах уу</short> </locale> <locale name="mr"> <short>पूर्णतया प्राप्त करून झाल्यावर सीडी बाहेर काढावी की नाही.</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada untuk melentingkan CD bila selesai mengekstrak.</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Om CDen skal løses ut når uthenting av sanger er fullført.</short> </locale> <locale name="ne"> <short>झिक्ने कार्य समाप्त भएपछि सीडी निकाल्ने या ननिकाल्ने ।</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Of de cd moet worden uitgeworpen als hij is gekopieerd.</short> </locale> <locale name="nn"> <short>Om CD-en skal løysast ut når uthentinga er ferdig.</short> </locale> <locale name="or"> <short>ନିର୍ଯ୍ଯାସ ସମାପ୍ତ ହେଲେ ସି.ଡି. କୁ ବାହାରକୁ କଢାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ।</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਐੱਕਸਟਰੈਕਟ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ CD ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wysunąć płytę CD po ukończeniu zgrywania.</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Se ejectar ou não o CD ao terminar a extracção.</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se o CD deve ser ejetado quando terminar a extração.</short> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă va fi scos CD-ul la terminarea extragerii.</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Извлекать ли CD после окончания копирования.</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Či sa má vysunúť CD po skončení extrahovania.</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se CD naprava odpre po končani razširitvi.</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet nxjerrë CD kur mbaron nxjerrja e këngëve.</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да избаци ЦД када заврши извлачење?</short> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li da izbaci CD kada završi izvlačenje?</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida cd-skivan ska matas ut vid avslutad extrahering.</short> </locale> <locale name="ta"> <short>பிரித்தெடுத்தல் முடிந்த பின் குறுந்தட்டை வெளித்தள்ள வேண்டுமா</short> </locale> <locale name="te"> <short>పొడగింపు పూర్తయిన తర్వాత సిడి బయటకు త్రోసివేయవలెనా</short> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะดันแผ่นซีดีออกหลังจากคัดลอกเสร็จหรือไม่</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Aktarma tamamlandığında CD'nin çıkartılması.</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи витягати компакт-диск при завершенні.</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Nhả CD khi trích xong hay không.</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba kukhutshwe i-CD xa kugqityiwe ukukhupha.</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>提取完成后是否弹出 CD。</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>完成讀取光碟後是否退出碟片。</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>完成讀取光碟後是否退出碟片。</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/open_completed</key> <applyto>/apps/sound-juicer/open_completed</applyto> <type>bool</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Whether to open the target directory when finished extracting.</short> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا سيتم فتح مجلد التخزين عند الإنتهاء من إستخراج الصوت.</short> </locale> <locale name="as"> <short>ডিৰেক্টৰি.</short> </locale> <locale name="ast"> <short>Indica si se tien d'abrir el direutoriu de destín al finar la estraición.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci adčyniać metavy kataloh paśla zakančeńnia kapijavańnia.</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали целевата папка да бъде отворена след извличането.</short> </locale> <locale name="bn"> <short>এক্সট্র্যাক্ট করা সম্পূর্ণ হলে, উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি খোলা হবে কি না।</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এক্সট্র্যাক্ট করা সম্পূর্ণ হলে, উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি খোলা হবে কি না।</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'obrir el directori objectiu quan es finalitzi l'extracció.</short> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si s'ha d'obrir el directori objectiu quan es finalitze l'extracció.</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli otevřít cílový adresář po dokončení extrakce.</short> </locale> <locale name="da"> <short>Om målmappen skal åbnes når lydudtrækningen er færdiggjort.</short> </locale> <locale name="de"> <short>Soll nach dem Auslesen der Musikordner geöffnet werden?</short> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα ανοίγεται ή όχι ο κατάλογος με τα εξαγόμενα κομμάτια όταν τελειώσει η εξαγωγή.</short> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑢𐑧𐑯 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑙.</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to open the target directory when finished extracting.</short> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe abrir el directorio de destino al terminar la extracción.</short> </locale> <locale name="et"> <short>Kas rippimise lõppedes avatakse sihtkataloog või mitte.</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Erauzketa amaitzean helburuko direktorioa irekiko den ala ez.</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Avataanko kohdekansio, kun levyn kopioinnin päätyttyä.</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut ouvrir le répertoire cible à la fin de l'extraction.</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se abre o directorio de destino ao finalizar a extracción.</short> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે અર્ક કાઢવાનું પૂર્ણ થાય ત્યારે ક્યાંતો લક્ષ્ય ડિરેક્ટરીને ક્યાંતો ખોલો.</short> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to open the target directory when finished extracting.</short> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या लक्ष्य निर्देशिका खोलना है जब निकालना समाप्त हो जाए.</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A célkönyvtár megnyitása a beolvasás befejezése után.</short> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se aprire la directory di destinazione alla fine dell'estrazione.</short> </locale> <locale name="ja"> <short>取り込みが完了したらフォルダを開くかどうかです。</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕೆ.</short> </locale> <locale name="ko"> <short>음악을 모두 가져오면 대상 디렉터리를 열 지 여부.</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar atverti paskirties aplanką, kai baigtas kopijavimas.</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai atvērt mērķa mapi pēc izvilkšanas.</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се отвори целниот директориум кога ќе се заврши со вадење.</short> </locale> <locale name="ml"> <short>കംപ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തിയ ശേഷം ഉദ്ദേശിച്ച തട്ടു് തുറക്കണമോ എന്ന്.</short> </locale> <locale name="mr"> <short>पूर्णपणे प्राप्त करून झाल्यास लक्ष्य संचयीका उघडायचे का.</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Om målkatalogen skal åpnes ut når uthenting av sanger er fullført.</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Of de doelmap moet worden geopend als de schijf is gekopieerd.</short> </locale> <locale name="nn"> <short>Om målmappa skal verta opna ut når uthentinga er fullførd.</short> </locale> <locale name="or"> <short>ନିର୍ଯ୍ଯାସ ସମାପ୍ତ ହେଲେ ଲକ୍ଷ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଖୋଲାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ।</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਐੱਕਸਟਰੈਕਟ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy otworzyć katalog docelowy po ukończeniu zgrywania.</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Se abrir ou não o directório de destino ao terminar a extracção.</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Abre o diretório alvo ao terminar a extração.</short> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie deschis dosarul destinația la finalizarea extragerii.</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Следует ли после завершения копирования открывать каталог, в котором была сохранена музыка.</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se CD naprava odpre po končani razširitvi.</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да отворим директоријум са музиком након њеног извлачења.</short> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li da otvorim direktorijum sa muzikom nakon njenog izvlačenja.</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida målkatalogen ska öppnas när extrahering är färdig.</short> </locale> <locale name="ta"> <short>பிரித்தெடுத்தல் முடிந்த பின் இலக்கு அடைவை திறக்க வேண்டுமா</short> </locale> <locale name="te"> <short>వెలికితీయుట పూర్తవ్వగానే లక్ష్యపు డైరెక్టరీను తెరువవలెనా.</short> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะเปิดไดเรกทอรีปลายทางหลังจากคัดลอกเสร็จหรือไม่</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Aktarma tamamlandığında hedef dizinin açılması.</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи відкривати каталог зі скопійованою музикою, після завершення копіювання.</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên mở thư mục đích khi trích xong hay không.</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>提取完成后是否打开目标目录。</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>完成讀取光碟後是否開啟目標目錄。</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>完成讀取光碟後是否開啟目標目錄。</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/base_uri</key> <applyto>/apps/sound-juicer/base_uri</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <locale name="C"> <!-- No default, NULL will use $HOME --> <short>The URI to save the extracted music to.</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/base_path</key> <applyto>/apps/sound-juicer/base_path</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <locale name="C"> <!-- No default, NULL will use $HOME --> <short>The local directory to save the extracted music to (deprecated, use base_uri)</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/path_pattern</key> <applyto>/apps/sound-juicer/path_pattern</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>%aa/%at</default> <locale name="C"> <short>The directory structure for the files</short> <long> %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) </long> </locale> <locale name="ar"> <short>بُنية المجلّدات للملفات</short> <long>%at -- عنوان الألبوم %aT -- عنوان الألبوم (حروف صغيرة) %aa -- فنان الألبوم %aA -- فنان الألبوم (حروف صغيرة) %as -- فنان الألبوم (قابل للفرز) %aS -- فنان الألبوم (حروف صغيرة قابل للفرز) %ay -- سنة الألبوم %tt -- عنوان المسار %tT -- عنوان المسار (حروف صغيرة) %ta -- فنان المسار%tA -- فنان المسار (حروف صغيرة) %ts -- فنان الألبوم (قابل للفرز) %tS -- فنان الألمسار (حروف صغيرة قابل للفرز)</long> </locale> <locale name="as"> <short>নথিপত্ৰ সংৰক্ষণেৰ বাবে ব্যবহৃত ডিৰেক্টৰিৰ পৰিকাঠামো</short> <long>%at -- সংকলন-শিৰোনাম %aT -- সংকলন-শিৰোনাম (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ আৰু ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %ay -- সংকলন প্ৰকাশনাৰ বৎসৰ %tt -- ট্ৰ্যাক-শিৰোনাম %tT -- ট্ৰ্যাক-শিৰোনাম (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %ta -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী %tA -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %ts -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী (ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ আৰু ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La cadarma de direutoriu pa los ficheros</short> <long>%at -- títulu del álbum %aT -- títulu del álbum (minúscules) %aa -- artista del álbum %aA -- artista del álbum (minúscules) %as -- artista del álbum (axeitable) %aS -- artista del álbum (axeitable minúscules) %ay -- año del álbum %tt -- títulu de la pista %tT -- títulu de la pista (minúscules) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (minúscules) %ts -- artista de la pista (axeitable) %tS -- artista de la pista (axeitable minúscules)</long> </locale> <locale name="az"> <short>Faylların cərqə quruluşu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Дрэва тэчак для гэтых файлаў</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Struktura katalohaŭ dla fajłaŭ</short> <long>%at -- nazva albomu %aT -- nazva albomu (małymi litarami) %aa -- vykanaŭca albomu %aA -- vykanaŭca albomu (małymi litarami) %as -- vykanaŭca albomu (dla paradkavańnia) %aS -- vykanaŭca albomu (dla paradkavańnia j małymi litarami) %ay -- hod albomu %tt -- nazva ściežki %tT -- nazva ściežki (małymi litarami) %ta -- vykanaŭca ściežki %tA -- vykanaŭca ściežki (małymi litarami) %ts -- vykanaŭca ściežki (dla paradkavańnia) %tS -- vykanaŭca ściežki (dla paradkavańnia j małymi litarami)</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Структурата на папките за файловете</short> <long>%at — заглавие на албума, %aT — заглавие на албума (с малки букви), %aa — изпълнител на албума, %aA — изпълнител на албума (с малки букви), %as — изпълнител на албума (подредим), %aS — изпълнител на албума (подредим с малки букви), %ay — година на албума, %tt — име на песента, %tT — име на песента (с малки букви), %ta — изпълнител на песента, %tA — изпълнител на песента (с малки букви), %ts — изпълнител на песента (подредим), %tS — изпълнител на песента (подредим с малки букви)</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফাইল সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরির পরিকাঠামো</short> <long>%at -- সংকলন-শিরোনাম %aT -- সংকলন-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %ay -- সংকলন প্রকাশনার বৎসর %tt -- ট্র্যাক-শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক-শিল্পী %tA -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফাইল সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরির পরিকাঠামো</short> <long>%at -- সংকলন-শিরোনাম %aT -- সংকলন-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %ay -- সংকলন প্রকাশনার বৎসর %tt -- ট্র্যাক-শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক-শিল্পী %tA -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="br"> <short>Framm an teuliad evit ar restroù</short> </locale> <locale name="ca"> <short>L'estructura del directori per als fitxers</short> <long>%at -- títol de l'àlbum %aT -- títol de l'àlbum (en minúscules) %aa -- artista de l'àlbum %aA -- artista de l'àlbum (en minúscules) %as -- artista de l'àlbum (ordenable) %aS -- artista de l'àlbum (ordenable en minúscules) %ay -- any de l'àlbum %tt -- títol de la pista %tT -- títol de la pista (en minúscules) %ta -- artista de la pista %tA --artista de la pista (en minúscules) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable en minúscules)</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'estructura del directori per als fitxers</short> <long>%at -- títol de l'àlbum %aT -- títol de l'àlbum (en minúscules) %aa -- artista de l'àlbum %aA -- artista de l'àlbum (en minúscules) %as -- artista de l'àlbum (ordenable) %aS -- artista de l'àlbum (ordenable en minúscules) %ay -- any de l'àlbum %tt -- títol de la pista %tT -- títol de la pista (en minúscules) %ta -- artista de la pista %tA --artista de la pista (en minúscules) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable en minúscules)</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Struktura adresáře pro extrahované soubory</short> <long>%at - název alba, %aT - název alba (malými písmeny), %aa - umělec alba, %aA - umělec alba (malými písmeny), %as - umělec alba (seřaditelný), %aS - umělec alba (seřaditelný, malými písmeny), %ay - rok vydání alba, %tt - název stopy, %tT - název stopy (malými písmeny), %ta - umělec stopy, %tA - umělec stopy (malými písmeny), %ts - umělec stopy (seřaditelný), %tS - umělec alba (seřaditelný, malými písmeny)</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y strwythur cyfeiriadur ar gyfer y ffeiliau</short> </locale> <locale name="da"> <short>Mappestrukturen for filerne</short> <long>%at -- albumtitel %aT -- albumtitel (små bogstaver) %aa -- albumkunstner %aA -- albumkunstner (små bogstaver) %as -- albumkunstner (sortérbar) %aS -- albumkunstner (sortérbar, små bogstaver) %ay -- albumsår %tt -- sportitel %tT -- sportitel (små bogstaver) %ta -- sporkunstner %tA -- sporkunstner (små bogstaver) %ts -- sporkunstner (sortérbar) %tS -- sporkunstner (sortérbar, små bogstaver)</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die Ordnerstruktur für die Dateien</short> <long>%at -- Albentitel %aT -- Albentitel (Kleinschreibung) %aa -- Albeninterpret %aA -- Albeninterpret (Kleinschreibung) %as -- Albeninterpret (sortierbar) %aS -- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %ay -- Albenjahr %tt -- Titelname %tT -- Titelname (Kleinschreibung) %ta -- Titelinterpret %tA -- Titelinterpret (Kleinschreibung) %ts -- Titelinterpret (sortierbar) %tS -- Titelinterpret (sortierbar, Kleinschreibung)</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་གཞི་བཀོད།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Η δομή καταλόγου για τα αρχεία</short> <long>%at -- τίτλος άλμπουμ %aT -- τίτλος άλμπουμ (πεζά) %aa -- καλλιτέχνης άλμπουμ %aA -- καλλιτέχνης άλμπουμ (πεζά) %as -- καλλιτέχνης άλμπουμ (με δυνατότητα ταξινόμησης) %aS -- καλλιτέχνης άλμπουμ (πεζά με δυνατότητα ταξινόμησης) %tt -- τίτλος κομματιού %tT -- τίτλος κομματιού (πεζά) %ta -- καλλιτέχνης κομματιού %tA -- καλλιτέχνης κομματιού (πεζά) %ts -- καλλιτέχνης κομματιού (με δυνατότητα ταξινόμησης) %tS -- καλλιτέχνης κομματιού (πεζά με δυνατότητα ταξινόμησης)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑗𐑼 𐑓𐑹 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑟</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The directory structure for the files</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The directory structure for the files</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="es"> <short>La estructura de directorio para los archivos</short> <long>%at -- título del álbum %aT -- título del álbum (minúsculas) %aa -- artista del álbum %aA -- artista del álbum (minúsculas) %as -- artista del álbum (ordenable) %aS -- artista del álbum (ordenable minúsculas) %ay -- año del álbum %tt -- título de la pista %tT -- título de la pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (minúsculas) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable minúsculas)</long> </locale> <locale name="et"> <short>Failikataloogide struktuur</short> <long>%at -- albumi pealkiri %aT -- albumi pealkiri (väiketähed) %aa -- albumi esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- albumi esitaja (sorditav) %aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) %ay -- albumi aasta %tt -- loo pealkiri %tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo esitaja (väiketähed) %ts -- loo esitaja (sorditav) %tS -- loo esitaja (sorditav, väiketähed)</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Direktorioen egitura fitxategientzat</short> <long>%at -- albumaren titulua %aT -- albumaren titulua (letra-xehez) %aa -- albumaren artista %aA -- albumaren artista (letra-xehez) %as -- albumaren artista (ordena daiteke) %aS -- albumaren artista (letra-xehez ordena daiteke) %ay -- albumaren urtea %tt -- pistaren titulua %tT -- pistaren titulua (letra-xehez) %ta -- pistaren artista %tA -- pistaren artista (letra-xehez) %ts -- pistaren artista (ordena daiteke) %tS pistaren artista (letra-xehez ordena daiteke)</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ساختار شاخه‌ای برای پرونده‌ها</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Hakemistorakenne tiedostoille</short> <long>%at -- levyn nimi %aT -- levyn nimi (pienaakkosin) %aa -- levyn esittäjä %aA -- levyn esittäjä (pienaakkosin) %as -- levyn esittäjä (järjestettävä) %aS -- levyn esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin) %ay --levyn vuosi %tt -- kappaleen nimi %tT -- kappaleen nimi (pienaakkosin) %ta -- kappaleen esittäjä %tA -- kappaleen esittäjä (pienaakkosin) %ts -- kappaleen esittäjä (järjestettävä) %tS kappaleen esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin)</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La structure des dossiers pour les fichiers</short> <long>%at -- titre de l'album %aT -- titre de l'album (en minuscules) %aa -- artiste de l'album %aA -- artiste de l'album (en minuscules) %as -- artiste de l'album (triable) %aS -- artiste de l'album (triable et en minuscules) %ay -- année de l'album %tt -- titre de la piste %tT -- titre de la piste (en minuscules) %ta -- artiste de la piste %tA -- artiste de la piste (en minuscules) %ts -- artiste de la piste (triable) %tS -- artiste de la piste (triable et en minuscules)</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A estrutura dos cartafoles para os ficheiros</short> <long>%at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (clasificábel) %aS -- artista do álbum (clasificábel en minúsculas) %ay -- ano do álbum %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas) %ts -- artista da pista (clasificábel) %tS -- artista da pista (clasificábel en minúsculas)</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફાઈલો માટે ડિરેક્ટરીની સંરચના</short> <long>%at -- આલ્બમનું શીર્ષક %aT -- આલ્બમનું શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %aa -- આલ્બમનો કલાકાર %aA -- આલ્બમનો કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %as -- આલ્બમનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %aS -- આલ્બમનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય નીચા કિસ્સામાં) %tt -- ટ્રેકનું શીર્ષક %tT -- ટ્રેકનું શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %ta -- ટ્રેકનો કલાકાર %tA -- ટ્રેકનો કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %ts -- ટ્રેકનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %tS -- ટ્રેકનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય નીચા કિસ્સામાં)</long> </locale> <locale name="he"> <short>The directory structure for the files</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="hi"> <short>फाइल के लिये निर्देशिका संरचना</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Struktura direktorija za datoteke</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A könyvtárstruktúra a fájlokhoz</short> <long>%at – album címe %aT – album címe (kisbetűs) %aa – album előadója %aA – album előadója (kisbetűs) %as – album előadója (rendezhető) %aS – album előadója(kisbetűs, rendezhető) %ay – album éve %tt – szám címe %tT – szám címe (kisbetűs) %ta – szám előadója %tA – szám előadója (kisbetűs) %ts – szám előadója(rendezhető) %tS – szám előadója (kisbetűs, rendezhető)</long> </locale> <locale name="id"> <short>Susunan direktori untuk file</short> </locale> <locale name="it"> <short>La struttura delle directory per i file</short> <long>%at -- titolo album %aT -- titolo album (minuscolo) %aa -- artista album %aA -- artista album (minuscolo) %as -- artista album (ordinabile) %aS -- artista album (minuscolo, ordinabile) %ay -- anno album %tt -- titolo traccia %tT -- titolo traccia (minuscolo) %ta -- artista traccia %tA -- artista traccia (minuscolo) %ts -- artista traccia (ordinabile) %tS -- artista traccia (ordinabile, minuscolo)</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイルのディレクトリ構造</short> <long>%at -- アルバムのタイトル %aT -- アルバムのタイトル (小文字) %aa -- アルバムの演奏者 %aA -- アルバムの演奏者 (小文字) %as -- アルバムの演奏者 (分類可能) %aS -- アルバムの演奏者 (分類可能で小文字) %ay -- アルバムの制作年 %tt -- トラックのタイトル %tT -- トラックのタイトル (小文字) %ta -- トラックの演奏者 %tA -- トラックの演奏者 (小文字) %ts -- トラックの演奏者 (分類可) %tS -- トラックの演奏者 (分類可で小文字)</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ფაილების დასტური სახის სტრუქტურა</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿನ ಕೋಶದ ವಿನ್ಯಾಸ</short> <long>%at -- ಆಲ್ಬಂನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ %aT -- ಆಲ್ಬಂನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %aa -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ %aA -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %as -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ) %aS -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %ay -- ಆಲ್ಬಂನ ವರ್ಷ %tt -- ಟ್ರಾಕಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ %tT -- ಟ್ರಾಕಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %ta -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ %tA -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %ts -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ) %tS -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ ಸಣ್ಣಕ್ಷರ)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일에 대한 디렉터리 구조</short> <long>%at -- 앨범 제목 %aT -- 앨범 제목 (소문자) %aa -- 앨범 아티스트 %aA -- 앨범 아티스트 (소문자) %as -- 앨범 아티스트 (분류 가능) %aS - 앨범 아티스트 (분류 가능 소문자) %ay -- 앨범 제작 년도 %tt -- 트랙 제목 %tT -- 트랙 제목 (소문자) %ta -- 트랙 아티스트 %tA -- 트랙 아티스트 (소문자) %ts -- 트랙 아티스트 (분류 가능) %tS - 트랙 아티스트 (분류 가능 소문자)</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Failų aplankų struktūra</short> <long>%at -- albumo pavadinimas %aT -- albumo pavadinimas (mažosiomis raidėmis) %aa -- albumo atlikėjas %aA -- albumo atlikėjas (maž. raidėmis) %as -- albumo atlikėjas (rikiuojamas) %aS -- albumo atlikėjas (rikiuojamas maž. raidėmis) %ay -- albumo metai %tt -- takelio pavadinimas %tT -- takelio pavadinimas (maž. raidėmis) %ta -- takelio atlikėjas %tA -- takelio atlikėjas (maž. raidėmis) %ts -- takelio atlikėjas (rikiuojamas) %tS -- takelio atlikėjas (rikiuojamas maž. raidėmis)</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Failu mapju struktūra</short> <long>%at -- albuma nosaukums %aT -- albuma nosaukums (mazie burti) %aa -- albuma mākslinieks %aA -- albuma mākslinieks (mazie burti) %tt -- celiņa nosaukums %tT -- celiņa nosaukums (mazie burti) %ta -- celiņa mākslinieks %tA -- celiņa mākslinieks (mazie burti) %ts -- celiņa mākslinieks (kārtojams) %tS -- celiņa mākslinieks (kārtojams, mazie burti)</long> </locale> <locale name="mai"> <short>फाइल क'लेल निर्देशिका संरचना</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Директориум структура за датотеки</short> <long>%at -- албум наслов %aT -- албум наслов (мали букви) %aa -- албум артист %aA -- албум артист (со мали букви) %as -- албум артист (подредени) %aS -- албум артист (подредени со мали букви) %ay -- -- album year %tt -- песна наслов %tT -- песна наслов (мали букви) %ta -- песна артист (мали букви) %tA -- песна артист (мали букви) %ts -- песна артист (подредени) %tS --песна артист (подредени со мали букви)</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഫയലുകള്‍ക്കുളള തട്ടിന്റെ രൂപം</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Файлын директорын бүтэц</short> </locale> <locale name="mr"> <short>फाईलीसाठी संचयीका रचना</short> <long>%at -- अलबम शिर्षक %aT -- अलबम शिर्षक (लहान आकार) %aa -- अलबम कलाकार %aA -- अलबम कलाकार (लहान आकार) %as -- अलबम कलाकार (क्रमबद्ध) %aS -- अलबम कलाकार (क्रमबद्ध लहान आकार) %ay -- अलबम वर्ष %tt -- गाण्याचे शिर्षक %tT -- गाण्याचे शिर्षक (लहान आकार) %ta -- गण्याचा कलाकार %tA -- गण्याचा कलाकार (लहान आकार) %ts -- गण्याचा कलाकार (क्रमबद्ध) %tS -- गण्याचा कलाकार (क्रमबद्ध लहान आकार)</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Struktur direktori bagi fail </short> </locale> <locale name="nb"> <short>Katalogstruktur for filene</short> <long>%at -- albumtittel %aT -- albumtittel (små bokstaver) %aa -- artist %aA -- artist (små bokstaver) %as -- artist (sorterbar) %aS -- artist (sorterbar småbokstaver) %ay -- utgivelsesår for album %tt -- tittel på spor %tT -- tittel på spor (små bokstaver) -- %ta artist (spor) %tA -- artist (spor) (små bokstaver) %ts -- artist (spor sorterbar) %tS -- artist (spor sorterbar små bokstaver)</long> </locale> <locale name="ne"> <short>फाइलहरूका लागि डाइरेक्टरी संरचना</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De mapstructuur voor de bestanden</short> <long>%at -- albumtitel %aT -- albumtitel (kleine letters) %aa -- albumartiest %aA -- albumartiest (kleine letters) %as -- albumartiest (sorteerbaar) %aS -- albumartiest (sorteerbaar, kleine letters) %ay -- albumjaar %tt -- nummertitel %tT -- nummertitel (kleine letters) %ta -- nummerartiest %tA -- nummerartiest (kleine letters) %ts -- nummerartiest (sorteerbaar) %tS -- nummerartiest (sorteerbaar, kleine letters)</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Mappestruktur til filene</short> <long>%at -- albumtittel %aT -- albumtittel (små bokstavar) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (små bokstavar) %as -- albumartist (sorterbar) %aS -- albumartist (sorterbar, små bokstavar) %ay -- albumår %tt -- sportittel %tT -- sportittel (små bokstavar) %ta sporartist %tA -- sporartist (små bokstavar) %ts-- sporartist (sorterbar) %tS -- sporartist (sorterbar, små bokstavar)</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ପାଇଲ ପାଇଁ ଡିରେକ୍ଟୋରି ସଂରଚନା</short> <long>%at -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ %aT -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %aa -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ %aA -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %as -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %aS -- ଆଲବମ କଳାକାର (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ay -- ଆଲବମ ବର୍ଷ %tt -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tT -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ta -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tA -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ts -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %tS -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਢਾਂਚਾ</short> <long>%at -- ਐਲਬਮ ਟਾਇਟਲ %aT -- ਐਲਬਮ ਟਾਇਟਲ (ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %aa -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ %aA -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ (ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %as -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ) %aS -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %ay -- ਐਲਬਮ ਸਾਲ %tt -- ਟਰੈਕ ਟਾਇਟਲ %tT -- ਟਰੈਕ ਟਾਇਟਲ (ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %ta -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ %tA -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ(ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %ts -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ) %tS -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ)</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Struktura katalogów dla plików</short> <long>%at -- tytuł albumu %aT -- tytuł albumu (małymi literami) %aa -- wykonawca albumu %aA -- wykonawca albumu (małymi literami) %as -- wykonawca albumu (do sortowania) %aS -- wykonawca albumu (do sortowania małymi literami) %ay -- rok albumu %tt -- tytuł ścieżki %tT -- tytuł ścieżki (małymi literami) %ta -- wykonawca ścieżki %tA -- wykonawca ścieżki (małymi literami) %ts -- wykonawca ścieżki (do sortowania) %tS -- wykonawca ścieżki (do sortowania małymi literami)</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A estrutura de directórios para os ficheiros</short> <long>%at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %ay -- ano do álbum %tt -- título da faixa %tT -- título da faixa (minúsculas) %ta -- artista da faixa %tA -- artista da faixa (minúsculas) %ts -- artista da faixa (ordenável) %tS -- artista da faixa (ordenável minúsculas)</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A estrutura de diretórios para os arquivos</short> <long>%at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %ay -- ano do álbum %tt -- título da faixa %tT -- título da faixa (minúsculas) %ta -- artista da faixa %tA -- artista da faixa (minúsculas) %ts -- artista da faixa (ordenável) %tS -- artista da faixa (ordenável minúsculas)</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Structura de dosare pentru fișiere</short> <long>%at -- titlu album %aT -- titlu album (cu litere mici) %aa -- artist album %aA -- artist album (cu litere mici) %as -- artist album (sortabil) %aS -- artist album (sortabil cu litere mici) %ay -- an album %tt -- titlu piesă %tT -- titlu piesă (cu litere mici) %ta -- artist piesă %tA -- artist piesă (cu litere mici) %ts -- artist piesă (sortabil) %tS -- artist piesă (sortabil cu litere mici)</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Структура каталогов для файлов</short> <long>%at — название альбома; %aT — название альбома в нижнем регистре; %aa — исполнитель альбома; %aA — исполнитель альбома в нижнем регистре; %as — исполнитель альбома (для упорядочивания); %aS — исполнитель альбома в нижнем регистре (для упорядочивания); %ay — год альбома; %tt — название дорожки; %tT — название дорожки в нижнем регистре; %ta — исполнитель дорожки; %tA — исполнитель дорожки в нижнем регистре; %ts — исполнитель дорожки (для упорядочивания); %tS — исполнитель дорожки в нижнем регистре (для упорядочивания)</long> </locale> <locale name="si"> <short>ගොනු සදහා ඩිරෙක්ටරි ව්‍යූහය</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Štruktúra adresárov pre súbory</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Struktura map za datoteke</short> <long>%at -- naslov albuma %aT -- naslov albuma (male črke) %aa -- izvajalec albuma %aA -- izvajalec albuma (male črke) %as -- izvajalec albuma (razvrstljivo) %aS -- izvajalec albuma (razvrščen, male črke) %ay -- leto izzida albuma %tt -- naslov skladbe %tT -- naslov skladbe (male črke) %ta -- izvajalec skladbe %tA -- izvajalec skladbe (male črke) %ts -- izvajalec skladbe (razvrščen) %tS -- izvajalec skladbe (razvrščen, male črke)</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Struktura e kartelës për file-t</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Структура директоријума за датотеке</short> <long>%at — наслов албума %aT — наслов албума (малим словима) %aa — извођач албума %aA — извођач албума (малим словима) %as — извођач албума (за ређање) %aS — извођач албума (малим словима, за ређање) %ay — година %tt — наслов песме %tT — наслов песме (малим словима) %ta — извођач песме %tA — извођач песме (малим словима) %ts — извођач песме (за ређање) %tS — извођач песме (малим словима, за ређање)</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Struktura direktorijuma za datoteke</short> <long>%at — naslov albuma %aT — naslov albuma (malim slovima) %aa — izvođač albuma %aA — izvođač albuma (malim slovima) %as — izvođač albuma (za ređanje) %aS — izvođač albuma (malim slovima, za ređanje) %ay — godina %tt — naslov pesme %tT — naslov pesme (malim slovima) %ta — izvođač pesme %tA — izvođač pesme (malim slovima) %ts — izvođač pesme (za ređanje) %tS — izvođač pesme (malim slovima, za ređanje)</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Katalogstrukturen för filerna</short> <long>%at -- albumtitel %aT -- albumtitel (gemener) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (gemener) %as -- albumartist (sorterbar) %aS -- albumartist (sorterbar, gemener) %ay -- albumår %tt -- spårtitel %tT -- spårtitel (gemener) %ta -- spårartist %tA -- spårartist (gemener) %ts -- spårartist (sorterbar) %tS -- spårartist (sorterbar, gemener)</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்புகளுக்கான அடைவு அமைப்பு</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="te"> <short>దస్రముల కొరకు వివరముల నిర్మాణ రేజ</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="th"> <short>โครงสร้างโฟลเดอร์สำหรับแฟ้มเพลงที่จะสร้าง</short> <long>%at -- ชื่ออัลบั้ม %aT -- ชื่ออัลบั้ม (ตัวพิมพ์เล็ก) %aa -- เจ้าของอัลบั้ม %aA -- เจ้าของอัลบั้ม (ตัวพิมพ์เล็ก) %as -- เจ้าของอัลบั้ม (เรียงลำดับได้) %aS -- เจ้าของอัลบั้ม (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก) %ay -- ปีที่ออกอัลบั้ม %tt -- ชื่อเพลง %tT -- ชื่อเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ta -- ศิลปินเพลง %tA -- ศิลปินเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ts -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้) %tS -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosyalar için dizin yapısı</short> <long>%at -- albüm adı %aT -- albüm adı (küçük harf) %aa -albüm sanatçısı %aA --albüm sanatçısı (küçük harf) %as -- albüm sanatçısı (sıralanabilir) %aS -- albüm sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf) %ay - albüm yılı %tt -- parça adı %tT -- parça adı (küçük harf) %ta -- parça sanatçısı %tA -- parça sanatçısı (küçük harf) %ts -- parça sanatçısı (sıralanabilir) %tS -- parça sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf)</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ھۆججەتنىڭ مۇندەرىجە قۇرۇلمىسى</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Структура каталогів для файлів</short> <long>%at -- назва альбому %aT ― назва альбому (у нижньому регістрі) %aa ― виконавець альбому %aA ― виконавець альбому (у нижньому регістрі) %as -- виконавець альбому з сортуванням) %aS -- виконавець альбому (з сортуванням у нижньому регістрі) %ay -- рік альбому %tt ― назва доріжки %tT ― назва доріжки (у нижньому регістрі) %ta ― виконавець доріжки %tA ― виконавець доріжки (у нижньому регістрі) %ts -- виконавець доріжки (з сортуванням) %tS -- виконавець доріжки (з сортуванням у нижньому регістрі)</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Cấu trúc thư mục cho tập tin</short> <long> %at tên tập nhạc %aT tên tập nhạc (chữ thường) %aa chủ tập nhạc %aA chủ tập nhạc (chữ thường) %as chủ tập nhạc (sắp xếp được) %aS chủ tập nhạc (chữ thường sẵp xếp được) %ay năm tập nhạc %tt tên rãnh %tT tên rãnh (chữ thường) %ta nghệ sĩ rãnh %tA nghệ sĩ rãnh (chữ thường) %ts nghệ sĩ rãnh (sẵp xếp được) %tS nghệ sĩ rãnh (chữ thường sẵp xếp được)</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isakhiwo sikavimba seefayili</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>文件的目录结构</short> <long>%at -- 专辑标题,%aT -- 专辑标题(小写),%aa -- 专辑艺人,%aA -- 专辑艺人(小写),%as -- 专辑艺人(可排序),%aS -- 专辑艺人(小写可排序),%ay·--·专辑年,%tt -- 音轨标题,%tT -- 音轨标题(小写),%ta -- 音轨艺人,%tA -- 音轨艺人(小写),%ts -- 音轨艺人(可排序),%tS -- 音轨艺人(小写可排序)</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>寫入檔案時所用的目錄結構</short> <long>%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯演出者 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %ay -- 專輯年份 %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫)</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>寫入檔案時所用的目錄結構</short> <long>%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯演出者 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %ay -- 專輯年份 %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫)</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/file_pattern</key> <applyto>/apps/sound-juicer/file_pattern</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>%dn - %tt</default> <locale name="C"> <short>The name pattern for files</short> <long> Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06) </long> </locale> <locale name="ar"> <short>اسم النمط للملفات</short> <long>لا تخصّص امتدادًا. %at -- عنوان الألبوم %aT -- عنوان الألبوم (حروف صغيرة) %aa -- فنان الألبوم %aA -- فنان الألبوم (حروف صغيرة) %tn -- فنان الألبوم (قابل للترتيب) %aS -- رقم المقطوعة (8 مثلا ) %tN -- رقم المقطوعة بصفر (08 مثلا) %tt -- عنوان المقطوعة %tT -- عنوان المقطوعة (حروف صغيرة) %ta -- فنان المقطوعة %tA -- فنان المقطوعة (قابل للترتيب) %tS -- فنان المقطوعة (حروف صغيرة) -- رقم القرص والمقطوعة (مثلا قرص 2 - 6، أو 6) -- رقم القرص مع أصفار (مثلا d02t06 أو 06)</long> </locale> <locale name="as"> <short>নথিপত্ৰৰ নামৰ বিন্যাস</short> <long>এক্সটেনশন উল্লেখ কৰা হ'ব না। %at -- সংকলন-শিৰোনাম %aT -- সংকলন-শিৰোনাম (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ আৰু ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %tn -- ট্ৰ্যাক-সংখ্যা (যেনে ৮) %tN -- ট্ৰ্যাক-সংখ্যা, প্ৰাৰম্ভিক শূণ্য সহ (যেনে ০৮) %tt -- ট্ৰ্যাক-শিৰোনাম %tT -- ট্ৰ্যাক-শিৰোনাম (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %ta -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী %tA -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ) %ts -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী (ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্ৰ্যাক-শিল্পী (ইংৰাজি সৰু আখৰ আৰু ক্ৰমবিন্যাস সম্ভব) %dn -- ডিস্ক আৰু ট্ৰ্যাক-সংখ্যা (যেনে, ডিস্ক ২ - ৬, অথবা ৬) %dN -- ডিস্ক-সংখ্যা, প্ৰাৰম্ভিক শূণ্য সহ (যেনে d02t06, অথবা 06)</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El patrón pal nome de los ficheros</short> <long>Nun especificar una estensión. %at -- títulu del álbum %aT -- títulu del álbum (minúscules) %aa -- artista del álbum %aA -- artista del álbum (minúscules) %as -- artista del álbum (ordenable) %aS -- artista del álbum (axeitable minúscules) %tn -- númberu de pista (ex. 8) %tN -- númberu de pista, con rellenu de ceros (ex. 08) %tt -- títulu de pista %tT -- títulu de pista (minúscules) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (minúscules) %ts -- artista de la pista (axeitable) %tS -- artista de la pista (axeitable minúscules) %dn -- númberu de discu y pista (ex. 2 - 6, ó 6) %dN -- númberu de discu, cero amestáu (ex. d02t06, o 06)</long> </locale> <locale name="az"> <short>Faylların ad şablonu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Шаблён назвы для гэтых файлаў</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Uzor nazvy dla fajłaŭ</short> <long>Nie akreślaj pašyreńnia. %at -- nazva albomu %aT -- nazva albomu (małymi litarami) %aa -- vykanaŭca albomu %aA -- vykanaŭca albomu (małymi litarami) %as -- vykanaŭca albomu (dla paradkavańnia) %aS -- vykanaŭca albomu (dla paradkavańnia j małymi litarami) %tn -- numar ściežki (napr. 8) %tN -- numar ściežki, z dadadzienym nulom (napr. 08) %tt -- nazva ściežki %tT -- nazva ściežki (małymi litarami) %ta -- vykanaŭca ściežki %tA -- vykanaŭca ściežki (małymi litarami) %ts -- vykanaŭca ściežki (dla paradkavańnia) %tS -- vykanaŭca ściežki (dla paradkavańnia j małymi litarami) %dn -- numar dysku j ściežki (napr., Dysk 2 - 6, ci 6) %dN -- numar dysku, dapoŭnieny nulami (napr., d02t06, ci 06)</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Шаблон за имената на файловете</short> <long>Не задавайте файлово разширение. %at — заглавие на албума, %aT — заглавие на албума (с малки букви), %aa — изпълнител на албума, %aA — изпълнител на албума (с малки букви), %as — изпълнител на албума (подредим), %aS — изпълнител на албума (подредим с малки букви), %tn — номер на песента (напр. 8), %tN — номер на песента, с водеща нула (напр. 08), %tt — име на песента, %tT — име на песента (с малки букви), %ta — изпълнител на песента, %tA — изпълнител на песента (с малки букви), %ts — изпълнител на песента (подредим), %tS — изпълнител на песента (подредим с малки букви), %dn — номер на диска и песента (напр. Диск 2 — 6 или 6), %dN — номер на диска, с водеща нула (напр. d02t06 или 06)</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফাইলের নামের বিন্যাস</short> <long>এক্সটেনশন উল্লেখ করা হবে না। %at -- সংকলন-শিরোনাম %aT -- সংকলন-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tn -- ট্র্যাক-সংখ্যা (যেমন ৮) %tN -- ট্র্যাক-সংখ্যা, প্রারম্ভিক শূণ্য সহ (যেমন ০৮) %tt -- ট্র্যাক-শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক-শিল্পী %tA -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %dn -- ডিস্ক ও ট্র্যাক-সংখ্যা (যেমন, ডিস্ক ২ - ৬, অথবা ৬) %dN -- ডিস্ক-সংখ্যা, প্রারম্ভিক শূণ্য সহ (যেমন d02t06, অথবা 06)</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফাইলের নামের বিন্যাস</short> <long>এক্সটেনশন উল্লেখ করা হবে না। %at -- সংকলন-শিরোনাম %aT -- সংকলন-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tn -- ট্র্যাক-সংখ্যা (যেমন ৮) %tN -- ট্র্যাক-সংখ্যা, প্রারম্ভিক শূণ্য সহ (যেমন ০৮) %tt -- ট্র্যাক-শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক-শিল্পী %tA -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %dn -- ডিস্ক ও ট্র্যাক-সংখ্যা (যেমন, ডিস্ক ২ - ৬, অথবা ৬) %dN -- ডিস্ক-সংখ্যা, প্রারম্ভিক শূণ্য সহ (যেমন d02t06, অথবা 06)</long> </locale> <locale name="br"> <short>Goustur an anv evit ar restroù</short> </locale> <locale name="ca"> <short>El patró de noms de fitxers per als fitxers</short> <long>No especifiquis una extensió. %at -- títol de l'àlbum %aT -- títol de l'àlbum (en minúscules) %aa -- artista de l'àlbum %aA -- artista de l'àlbum (en minúscules) %as -- artista de l'àlbum (ordenable) %aS -- artista de l'àlbum (ordenable en minúscules) %tn -- número de pista (p.e 8) %tN -- número de pista, emplenat amb zeros (p.e 08) %tt -- títol de la pista %tT -- títol de la pista (en minúscules) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (en minúscules) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable en minúscules) %dn -- disc i número de pista (p.e. disc 2 - 6 o 6) %dN -- número de disc, emplenat amb zeros (p.e. d02p06 o 06)</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El patró de noms de fitxers per als fitxers</short> <long>No especifiques una extensió. %at -- títol de l'àlbum %aT -- títol de l'àlbum (en minúscules) %aa -- artista de l'àlbum %aA -- artista de l'àlbum (en minúscules) %as -- artista de l'àlbum (ordenable) %aS -- artista de l'àlbum (ordenable en minúscules) %tn -- número de pista (p.e 8) %tN -- número de pista, emplenat amb zeros (p.e 08) %tt -- títol de la pista %tT -- títol de la pista (en minúscules) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (en minúscules) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable en minúscules) %dn -- disc i número de pista (p.e. disc 2 - 6 o 6) %dN -- número de disc, emplenat amb zeros (p.e. d02p06 o 06)</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Vzor názvů souborů</short> <long>Nezadávejte příponu souboru. Vysvětlivky: %at - název alba, %aT - název alba (malými písmeny), %aa - umělec alba, %aA - umělec alba (malými písmeny), %as - umělec alba (seřaditelný), %aS - umělec alba (seřaditelný, malými písmeny), %tn - číslo stopy (např. 8), %tN - číslo stopy, doplněné nulami (např. 08), %tt - název stopy, %tT - název stopy (malými písmeny), %ta - umělec stopy, %tA - umělec stopy (malými písmeny), %ts - umělec stopy (seřaditelný), %tS - umělec alba (seřaditelný, malými písmeny), %dn - disk a číslo stopy (např. Disk 2 - 6, nebo 6) %dN - číslo disku, doplněné nulami (např. d02t06, nebo 06)</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y patrwm enw ar gyfer ffeiliau</short> </locale> <locale name="da"> <short>Navnemønstret for filerne</short> <long>Angiv ikke en endelse. %at -- albumtitel %aT -- albumtitel (små bogstaver) %aa -- albumkunstner %aA -- albumkunstner (små bogstaver) %as -- albumkunstner (sortérbar) %aS -- albumkunstner (sortérbar, små bogstaver) %tn -- spornummer (fx 8) %tN -- spornummer, foranstillede nuller (f.eks. 08) %tt -- sportitel %tT -- sportitel (små bogstaver) %ta -- sporkunstner %tA -- sporkunstner (små bogstaver) %ts -- sporkunstner (sortérbar) %tS -- sporkunstner (sortérbar, små bogstaver) %dn -- disk- og spornummer (f.eks. Disk 1 - 6, eller 6) %dN -- disknummer, foranstillede nuller (f.eks. d02t06, eller 06)</long> </locale> <locale name="de"> <short>Das Muster der Dateinamen</short> <long>Keine Erweiterung angeben. %at -- Albentitel %aT -- Albentitel (Kleinschreibung) %aa -- Albeninterpret %aA -- Albeninterpret (Kleinschreibung) %as -- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %aS -- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %tn -- Titelnummer (z.B. 8) %tN -- Titelnummer, vorangestellte Null (z.B. 08) %tt -- Titelname %tT -- Titelname (Kleinschreibung) %ta -- Titelinterpret %tA -- Titelinterpret (Kleinschreibung)%ts -- Titelinterpret (sortierbar) %tS -- Titelinterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %dn -- CD- und Titelnummer (z.B. CD 2 - 6, oder 6) %dN -- CD-Nummer, vorangestellte Null (z.B. d02t06 oder 06)</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་གི་དཔེ་གཞི།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Το μοτίβο ονόματος για τα αρχεία</short> <long>Να μην προσδιορίζεται η επέκταση. %at -- τίτλος άλμπουμ %aT -- τίτλος άλμπουμ (πεζά γράμματα) %aa -- καλλιτέχνης άλμπουμ %aA -- καλλιτέχνης άλμπουμ (πεζά γράμματα) %as -- καλλιτέχνης άλμπουμ (ταξινομήσιμα) %aS -- καλλιτέχνης άλμπουμ (πεζά γράμματα, ταξινομήσιμα) %tn -- αριθμός κομματιού (π.χ. 8) %tN -- αριθμός κομματιού, με συμπλήρωση μηδενικών (π.χ. 08) %tt -- τίτλος κομματιού %tT -- τίτλος κομματιού (πεζά γράμματα) %ta -- καλλιτέχνης κομματιού %tA -- καλλιτέχνης κομματιού (πεζά γράμματα) %ts -- καλλιτέχνης κομματιού (ταξινομήσιμα) %tS -- καλλιτέχνης κομματιού (πεζά γράμματα, ταξινομήσιμα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯 𐑓𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The name pattern for files</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The name pattern for files</short> <long>Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e. Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)</long> </locale> <locale name="es"> <short>El patrón para el nombre de los archivos</short> <long>No especificar una extensión. %at -- título del álbum %aT -- título del álbum (minúsculas) %aa -- artista del álbum %aA -- artista del álbum (minúsculas) %as -- artista del álbum (ordenable) %aS -- artista del álbum (ordenable minúsculas) %tn -- número de pista (ej. 8) %tN -- número de pista, con relleno de ceros (ej. 08) %tt -- título de pista %tT -- título de pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (minúsculas) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable minúsculas) %dn -- número de disco y pista (ej. 2 - 6, ó 6) %dN -- número de disco, cero añadido (ej. d02t06, o 06)</long> </locale> <locale name="et"> <short>Failide nimemuster</short> <long>Ära määra faililaiendit. %at -- albumi pealkiri %aT -- albumi pealkiri (väiketähed) %aa -- albumi esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- albumi esitaja (sorditav) %aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) Tn -- loo number (nt 8) %tN -- loo number, nullidega (nt 08) %tt -- loo pealkiri %tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo esitaja (väiketähed) %tS -- loo esitaja (sorditav, väiketähed) %dn -- plaat ja loo number (nt Plaat 2 - 6, või 6) %dN -- plaadi number, nullidega (nt d02t06, või 06)</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Izenen ereduak fitxategientzat</short> <long>Ez zehaztu luzapenik. %at -- albumaren titulua %aT -- albumaren titulua (letra-xehez) %aa -- albumaren artista %aA -- albumaren artista (letra-xehez) %as -- albumaren artista (ordena daiteke) %aS -- albumaren artista (letra-xehez ordena daiteke) %tn -- pistaren zenbakia (adib. 8) %tN -- pistaren zenbakia, zeroz betea (adib. 08) %tt -- pistaren titulua %tT -- pistaren titulua (letra-xehez) %ta -- pistaren artista %tA -- pistaren artista (letra-xehez) %ts -- pistaren artista (ordena daiteke) %tS pistaren artista (letra-xehez ordena daiteke) %dn -- disko eta pistaren zenbakia (adib. diskoa 2 - 6, edo 6) %dN -- diskoaren zenbakia, zeroz betea (adib. d02t06, edo 06)</long> </locale> <locale name="fa"> <short>الگوی نام برای پرونده‌ها</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Nimikaava tiedostoille</short> <long>Älä määritä päätettä. %at -- levyn nimi %aT -- levyn nimi (pienaakkosin) %aa -- levyn esittäjä %aA -- levyn esittäjä (pienaakkosin) %as -- levyn esittäjä (järjestettävä) %aS -- levyn esittäjä (järjestettävä pienaakkosin) %tn -- kappaleen numero (esim. 8) %tN -- kappaleen numero, etunollalla (esim. 08) %tt -- kappaleen nimi %tT -- kappaleen nimi (pienaakkosin) %ta -- kappaleen esittäjä %tA -- kappaleen esittäjä (pienaakkosin) %ts -- kappaleen esittäjä (järjestettävä) %tS -- kappaleen esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin) %dn -- levyn ja kappaleen numero (esim levy 2 -6, tai 6) %dN -- levyn numero etunollalla (esim d02t06 tai 06)</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le modèle de nom pour les fichiers</short> <long>Ne précisez pas l'extension. %at -- titre de l'album %aT -- titre de l'album (en minuscules) %aa -- artiste de l'album %aA -- artiste de l'album (en minuscules) %as -- artiste de l'album (triable) %aS -- artiste de l'album (triable et en minuscules ) %tn -- numéro de la piste (ex : 8) %tN -- numéro de la piste, précédé par des zéros (ex : 08) %tt -- titre de la piste %tT -- titre de la piste (en minuscules) %ta -- artiste de la piste %tA -- artiste de la piste (en minuscules) %ts -- artiste de la piste (triable) %tS -- artiste de la piste (triable et en minuscules) %dn -- disque et numéro de piste (ex : Disque 2 - 6, ou 6) %dN -- numéro de disque complété avec des zéros (ex : d02t06 ou 06)</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O patrón de nome para os ficheiros</short> <long>Non especificar unha extensión. %at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (clasificábel) %aS -- artista do álbum (clasificábel en minúsculas) %tn -- número de pista (por ex. 8) %tN -- número da pista, con ceros iniciais (por ex. 08) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas) %ts -- artista da pista (clasificábel) %tS -- artista da pista (clasificábel en minúsculas) %dn -- disco e número de pista (por ex. Disco 2 - 6, ou 6) %dN -- número de disco, con ceros iniciais (p. ex. d02t06, ou 06)</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફાઈલો માટે નામની ભાત</short> <long>એક્સટેન્સન સ્પષ્ટ કરો નહિં. %at -- આલ્બમ શીર્ષક %aT -- આલ્બમ શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %aa -- આલ્બમ કલાકાર %aA -- આલ્બમ કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %as -- આલ્બમ કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %aS -- આલ્બમ કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય, નીચા કિસ્સામાં) %tn -- ટ્રેક નંબર (એટલે કે ૮) %tN -- ટ્રેક નંબર, આગળ શૂન્ય લગાવીને (એટલે કે ૦૮) %tt -- ટ્રેક શીર્ષક %tT -- ટ્રેક શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %ta -- ટ્રેક કલાકાર %tA -- ટ્રેક કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %ts -- ટ્રેક કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %tS -- ટ્રેક કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય, નીચા કિસ્સામાં) %dn -- ડિસ્ક અને ટ્રેક નંબર (એટલે કે ડિસ્ક ૨ - ૬, અથવા ૬) %dN -- ડિસ્ક નંબર, આગળ શૂન્ટ ઉમેરીને (એટલે કે d02t06, અથવા 06)</long> </locale> <locale name="he"> <short>The name pattern for files</short> <long>Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नाम पैटर्न फाइल के लिये</short> <long>विस्तार निर्दिष्ट मत करें. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Obrazac naziva za datoteke</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A névminta a fájlokhoz</short> <long>Nem kell megadni kiterjesztést. %at – album címe %aT – album címe (kisbetűs) %aa – album előadója %aA – album előadója (kisbetűs) %as – album előadója (rendezhető) %aS – album előadója(kisbetűs, rendezhető) %tn – szám száma (pl. 8) %tN – szám száma, 0-val az elején (pl. 08) %tt – szám címe %tT – szám címe (kisbetűs) %ta – szám előadója %tA – szám előadója (kisbetűs) %ts – szám előadója (rendezhető) %tS – szám előadója (kisbetűs, rendezhető) %dn – lemez és szám sorszáma (például: 2. - 6. lemez vagy 6) %dN – lemez sorszáma, nullával feltöltve (például: d02t06 vagy 06)</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bentuk nama untuk file</short> </locale> <locale name="it"> <short>Il modello per i nomi dei file</short> <long>Non specificare alcuna estensione. %at -- titolo album %aT -- titolo album (minuscolo) %aa -- artista album %aA -- artista album (minuscolo) %as -- artista album (ordinabile) %aS -- artista album (minuscolo, ordinabile) %tn -- numero traccia (es. 8) %tN -- numero traccia, con zero iniziale (es. 08) %tt -- titolo traccia %tT -- titolo traccia (minuscolo) %ta -- artista traccia %tA -- artista traccia (minuscolo) %ts -- artista traccia (ordinabile) %tS -- artista traccia (minuscolo, ordinabile) %dn -- numero disco e traccia (es. Disco 2 - 6, oppure 6) %dN -- numero disco, con zero iniziale (es. d02t06, oppure 06)</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイルの名前パターン</short> <long>拡張子は指定しないで下さい。%at -- アルバムのタイトル %aT -- アルバムのタイトル (小文字) %aa -- アルバムの演奏者 %aA -- アルバムの演奏者 (小文字) %as -- アルバムの演奏者 (分類可) %aS -- アルバムの演奏者 (分類可で小文字) %tn -- トラックの番号 (i.e 8) %tN -- トラックの番号 (i.e 08) %tt -- トラックのタイトル %tT -- トラックのタイトル (小文字) %ta -- トラックの演奏者 %tA -- トラックの演奏者 (小文字) %ts -- トラックの演奏者 (分類可) %tS -- トラックの演奏者 (分類可で小文字) %dn -- ディスクとトラックの番号 (i.e Disk 2 - 6 または 6) %dN -- ディスクとトラックの番号に0を付与したもの (i.e d02t06 または 06)</long> </locale> <locale name="ka"> <short>სახელის შაბლონი ფაილებისთვის</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿನ ಹೆಸರಿನ ವಿನ್ಯಾಸ</short> <long>ಒಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಡ. %at -- ಆಲ್ಬಂನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ %aT -- ಆಲ್ಬಂನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %aa -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ %aA -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %as -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ) %aS -- ಆಲ್ಬಂನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %tn -- ಟ್ರಾಕಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (ಅಂದರೆ 8) %tN -- ಸೊನ್ನೆಯಿಂದ ಪ್ಯಾಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಟ್ರಾಕಿನ ಸಂಖ್ಯೆ, (ಅಂದರೆ 08) %tt -- ಟ್ರಾಕಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ %tT -- ಟ್ರಾಕಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %ta -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ %tA -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ (ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %ts -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ) %tS -- ಟ್ರಾಕಿನ ಕಲಾಕಾರ (ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದಾದ ಸಣ್ಣಕ್ಷರ) %dn -- ಡಿಸ್ಕ್‌ ಹಾಗು ಟ್ರಾಕಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (ಅಂದರೆ Disk 2 - 6, ಅಥವ 6) %dN -- ಡಿಸ್ಕಿನ ಸೊನ್ನೆಯಿಂದ ಪ್ಯಾಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆ, (ಅಂದರೆ d02t06, ಅಥವ 06)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일이름 패턴</short> <long>확장자를 지정하지 마십시오. %at -- 앨범 제목 %aT -- 앨범 제목 (소문자) %aa -- 앨범 아티스트 %aA -- 앨범 아티스트 (소문자) %as -- 앨범 아티스트 (분류 가능) %aS -- 앨범 아티스트 (분류 가능) %tn -- 트랙 번호 (예: 8) %tN -- 0으로 채운 트랙 번호 (예: 08) %tt -- 트랙 제목 %tT -- 트랙 제목 (소문자) %ta -- 트랙 아티스트 %tA -- 트랙 아티스트 (소문자) %ts -- 트랙 아티스트 (분류 가능) %tS -- 트랙 아티스트 (분류 가능 소문자) %dn -- 디스크 및 트랙 번호 (예: 디스크 2 - 6, 혹은 6) %dN -- 디스크 번호, 0으로 채움 (예: d02t06, 혹은 06)</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Failų vardų trafaretas</short> <long>Nenurodyti plėtinio. %at -- albumo pavadinimas %aT -- albumo pavadinimas (maž. raidėmis) %aa -- albumo atlikėjas %aA -- albumo atlikėjas (maž. raidėmis) %as -- albumo atlikėjas (rikiuojamas) %aS -- albumo atlikėjas (rikiuojamas maž. raidėmis) %tn -- takelio numeris (pvz. 8) %tN -- takelio numeris su nuliu (pvz. 08) %tt -- takelio pavadinimas %tT -- takelio pavadinimas (maž. raidėmis) %ta -- takelio atlikėjas %tA -- takelio atlikėjas (maž. raidėmis) %ts -- takelio atlikėjas (rikiuojamas) %tS -- takelio atlikėjas (rikiuojamas maž. raidėmis) %dn -- disko ir takelio numeris (t.y., Diskas 2 - 6, arba 6) %dN -- disko numeris, su nuliu (t.y. d02t06, arba 06)</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Faila vārdu shēma</short> <long>Nenorādīt paplašinājumu. %at -- albuma nosaukums %aT -- albuma nosaukums (mazie burti) %aa -- albuma mākslinieks %aA -- albuma mākslinieks (mazie burti) %tn -- celiņa numurs (i.e 8) %tN -- celiņa numurs, divciparu (piem. 08) %tt -- celiņa nosaukums %tT -- celiņa nosaukums (mazie burti) %ta -- celiņa mākslinieks %tA -- celiņa mākslinieks (mazie burti) %ts --celiņa mākslinieks (kārtojams) %tS -- celiņa mākslinieks (kārtojams, mazie burti) %dn -- diska un celiņa numurs (piem. Disk 2 - 6, vai 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, vai 06)</long> </locale> <locale name="mai"> <short>नाम पैटर्न फाइल क'लेल </short> </locale> <locale name="mk"> <short>Име pattern за датотеки</short> </locale> <locale name="ml"> <short>ഫയലുകള്‍ക്കുളള പേരിന്റെ ശൈലികള്‍</short> <long>എക്സറ്റന്‍ഷന്‍ ആവശ്യമില്ല. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, അല്ലെങ്കില്‍ 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, അല്ലെങ്കില്‍ 06)</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Файлын нэрний загвар</short> </locale> <locale name="mr"> <short>फाईलीसाठी नाव नमुना</short> <long>विस्तार निश्चित करू नका. %at -- अलबम शिर्षक %aT -- अलबम शिर्षक (लहान आकार) %aa -- अलबम कलाकार %aA -- अलबम कलाकार (लहान आकार) %as -- अलब्मचा कलाकार (क्रमबद्ध) %aS -- अलबम कलाकार (क्रमबद्ध लहान आकार) %tn -- गण्याचा क्रमांक (म्हणजे 8) %tN -- गाण्याचा क्रमांक, शून्य जोडले (म्हणजे 08) %tt -- गाण्याचे शिर्षक %tT -- गाण्याचे शिर्षक (लहान आकार) %ta -- गण्याचा कलाकार %tA -- गण्याचा कलाकार (लहान आकार) %ts -- गण्याचा कलाकार (क्रमबद्ध) %tS -- गण्याचा कलाकार (क्रमबद्ध लहान आकार) %dn -- डिस्क व ट्रॅक क्रमांक (म्हणजे डिस्क 2 - 6, किंवा 6) %dN -- डिस्क क्रमांक, झीरो पॅडेड (म्हणजे d02t06, किंवा 06)</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Corak nama bagi fail</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Navnemønster for filer</short> <long>Ikke oppgi en filtype. %at -- albumtittel %aT -- albumtittel (små bokstaver) %aa -- artist (album) %aA -- artist (album, små bokstaver) %as -- artist (sorterbar) %aS -- artist (sorterbar med små bokstaver) %tn -- spornummer (f.eks 8) %tN -- spornummer med innledende null (f.eks. 08) %tt -- tittel på spor %tT -- tittel på spor (små bokstaver) %ta -- spor artist %tA -- spor (små bokstaver) artist %ts -- spor artist (sorterbar) %tS -- spor artist (sorterbar små bokstaver)%dn -- plate og spornummer (f.eks plat 2 - 6, eller 6) %dN -- plate med innledende null (f.eks d02t06 eller 06)</long> </locale> <locale name="ne"> <short>फाइलहरूका लागि नाम बाँन्की</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Het naampatroon voor bestanden</short> <long>Geef geen extensie. %at -- albumnaam %aT -- albumnaam (kleine letters) %aa -- albumartiest %aA -- albumartiest (kleine letters) %as -- albumartiest (sorteerbaar) %aS -- albumartiest (sorteerbaar, kleine letters) %tn -- nummer getal (bijv. 8) %tN -- nummergetal, met voorloopnullen (bijv. 08) %tt -- nummertitel %tT -- nummertitel (kleine letters) %ta -- nummerartiest %tA -- nummerartiest (kleine letters) %ts -- nummerartiest (sorteerbaar) %tS -- nummerartiest (sorteerbaar, kleine letters), %dn -- schijf- en nummergetal (bijv. Schijf 2 - 6, of 6), %dN -- schijfgetal, met voorloopnullen (bijv. d02t06, of 06)</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Namnemønsteret til filene</short> <long>Ikkje oppgje ein filtype. %at -- albumtittel %aT -- albumtittel (små bokstavar) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (små bokstavar) %as -- albumartist (sorterbar) %aS -- albumartist (sorterbar, små bokstavar) %tn -- spornummer (t.d. 8) %tN -- spornummer med innleiande null (t.d.. 08) %tt -- sportittel %tT -- sportittel (små bokstavar) %ta -- sporartist %tA -- sporartist (små bokstavar) %ts -- sporartist (sorterbar) %tS -- sporartist (sorterbar, små bokstavar) %dn -- plate- og spornummer (t.d plate 2 - 6, eller 6) %dN -- platenummer med innleiande null (t.d. d02t06, eller 06)</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନାମ ପ୍ରାରୂପ</short> <long>ଅନୁଲଗ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ। %at -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ %aT -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %aa -- ଆଲବମ କଳାକାର %aA -- ଆଲବମ କଳାକାର (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %as -- ଆଲବମ କଳାକାର (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %aS -- ଆଲବମ କଳାକାର (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %tn -- ଟ୍ରାକ ସଂଖ୍ଯା (i.e 8) %tN -- ଟ୍ରାକ ସଂଖ୍ଯା, ଶୂନ୍ଯ ସଂଯୁକ୍ତ (i.e 08) %tt -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tT -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ta -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tA -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ts -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %tS -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %dn -- ଡିସ୍କ ଏବଂ ଟ୍ରାକ ସଂଖ୍ଯା (ଯେପରିକି ଡିସ୍କ 2 - 6, କିମ୍ବା 6) %dN -- ଡିସ୍କ ସଂଖ୍ୟା, ଶୂନ୍ୟ ପ୍ୟାଡେଡ (ଯେପରିକି d02t06, କିମ୍ବା 06)</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਨਾਂ ਪੈਟਰਨ</short> <long>ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਾ ਦਿਓ ਜੀ। %at -- ਐਲਬਮ ਟਾਇਟਲ %aT -- ਐਲਬਮ ਟਾਇਟਲ (ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %aa -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ %aA -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ (ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %as -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ) %aS -- ਐਲਬਮ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %tn -- ਟਰੈਕ ਨੰਬਰ (ਜਿਵੇਂ ੮) %tN -- ਟਰੈਕ ਨੰਬਰ, ਜ਼ੀਰੋ ਲਗਾ ਕੇ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ 08) %tt -- ਟਰੈਕ ਟਾਇਟਲ %tT -- ਟਰੈਕ ਟਾਇਟਲ (ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %ta -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ %tA -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ(ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %ts -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ) %tS -- ਟਰੈਕ ਕਲਾਕਾਰ (ਲੜੀਬੱਧ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ) %dn -- ਡਿਸਕ ਅਤੇ ਟਰੈਕ ਨੰਬਰ (ਜਿਵੇਂ ਡਿਸਕ ੨ - ੬, ਜਾਂ ੬) %dN -- ਡਿਸਕ ਨੰਬਰ, ਜ਼ੀਰੋ ਲਗਾ ਕੇ (ਜਿਵੇਂ d02t06, ਜਾਂ ੦੬)</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wzór nazwy dla plików</short> <long>Bez określania rozszerzenia. %at -- tytuł albumu %aT -- tytuł albumu (małymi literami) %aa -- wykonawca albumu %aA -- wykonawca albumu (małymi literami) %as -- wykonawca albumu (do sortowania) %aS -- wykonawca albumu (do sortowania małymi literami) %tn -- numer ścieżki (np. 8) %tN -- numer ścieżki, uzupełniany zerem (np. 08) %tt -- tytuł ścieżki %tT -- tytuł ścieżki (małymi literami) %ta -- wykonawca ścieżki %tA -- wykonawca ścieżki (małymi literami) %ts -- wykonawca ścieżki (do sortowania) %tS -- wykonawca ścieżki (do sortowania małymi literami) %dn -- numer płyty i ścieżki (np. Płyta 2 - 6 lub 6) %dN -- numer płyty z przedrostkiem zero (np. d02t06 lu 06)</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O padrão de nome para os ficheiros</short> <long>Não especificar uma extensão. %at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %tn -- número da faixa (ex: 8) %tN -- número da faixa, com zeros (ex: 08) %tt -- título da faixa %tT -- título da faixa (minúsculas) %ta -- artista da faixa %tA -- artista da faixa (minúsculas) %ts -- artista da faixa (ordenável) %tS -- artista da faixa (ordenável minúsculas) %dn -- disco e número da faixa (ex: Disco 2 - 6, ou 6) %dN -- número do disco, com zeros (ex: d02f06, ou 06)</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O padrão de nomes para os arquivos</short> <long>Não especifique uma extensão. %at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %tn -- número da faixa (ex: 8) %tN -- número da faixa, com zeros (ex: 08) %tt -- título da faixa %tT -- título da faixa (minúsculas) %ta -- artista da faixa %tA -- artista da faixa (minúsculas) %ts -- artista da faixa (ordenável) %tS -- artista da faixa (ordenável minúsculas) %dn -- número do disco e faixa (ex: Disco 2 - 6, ou 6) %dN -- número do disco, com zeros (ex: d02t06, ou 06)</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Șablonul de nume pentru fișiere</short> <long>Nu specifica o extensie. %at -- titlu album %aT -- titlu album (cu litere mici) %aa -- artist album %aA -- artist album (cu litere mici) %as -- artist album (sortabil) %aS -- artist album (sortabil cu litere mici) %tn -- număr piesă (ex. 8) %tn -- număr piesă (completat cu zero, ex. 08) %tt -- titlu piesă %tT -- titlu piesă (cu litere mici) %ta -- artist piesă %tA -- artist piesă (cu litere mici) %ts -- artist piesă (sortabil) %tS -- artist piesă (sortabil cu litere mici) %dn -- număr disc și piersă (ex. Disc 2 - 6, sau 6) %dN -- număr disc, completat cu zero (ex d02t06, sau 06)</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Шаблон имён файлов</short> <long>Не указывайте расширение. %at — название альбома; %aT — название альбома в нижнем регистре; %aa — исполнитель альбома; %aA — исполнитель альбома в нижнем регистре; %as — исполнитель альбома (для упорядочивания); %aS — исполнитель альбома в нижнем регистре (для упорядочивания); %tn — номер дорожки; %tN — номер дорожки; %tt — название дорожки; %tT — название дорожки в нижнем регистре; %ta — исполнитель дорожки; %tA — исполнитель дорожки в нижнем регистре; %ts — исполнитель дорожки (для упорядочивания); %tS — исполнитель дорожки в нижнем регистре (для упорядочивания); %dn — номер диска и дорожки (например, Диск 2 - 6, или просто 6); %dN — номер диска, дополненный нулями (например, d02t06 или 06).</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Vzor názvu súborov</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Vzorec poimenovanja datotek</short> <long>Končnice datoteke ni treba določiti. %at -- naslov albuma %aT -- naslov albuma (male črke) %aa -- izvajalec albuma %aA -- izvajalec albuma (male črke) %as -- izvajalec albuma (razvrščen) %aS -- izvajalec albuma (razvrščen, male črke) %tn -- številka skladbe (npr. 8) %tN -- številka skladbe z ničlo (npr. 08) %tt -- naslov skladbe %tT -- naslov skladbe (male črke) %ta -- izvajalec skladbe %tA -- izvajalec skladbe (male črke) %ts -- izvajalec skladbe (razvrščen) %tS -- izvajalec skladbe (razvrščen, male črke), %dn -- disk in številka sledi (npr Disk 2 - 6, ali 6) %dN -- številka diska, številka z ničlo (npr. d02t06, ali 06)</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Modeli i emrit për file-t</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Облик имена за датотеке</short> <long>Не наводите екстензију. %at — наслов албума %aT — наслов албума (малим словима) %aa — извођач албума %aA — извођач албума (малим словима) %as — извођач албума (за ређање) %aS — извођач албума (малим словима, за ређање) %tn — број песме (нпр. 8) %tN — број песме, попуњен нулама (нпр. 08) %tt — наслов песме %tT — наслов песме (малим словима) %ta — извођач песме %tA — извођач песме (малим словима) %ts — извођач албума (за ређање) %tS — извођач албума (малим словима, за ређање) %dn — број диска у нумере (нпр. Диск 2 - 6, или 6) %dN — број диска, попуњен нулама (нпр. д02т06, или 06)</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Oblik imena za datoteke</short> <long>Ne navodite ekstenziju. %at — naslov albuma %aT — naslov albuma (malim slovima) %aa — izvođač albuma %aA — izvođač albuma (malim slovima) %as — izvođač albuma (za ređanje) %aS — izvođač albuma (malim slovima, za ređanje) %tn — broj pesme (npr. 8) %tN — broj pesme, popunjen nulama (npr. 08) %tt — naslov pesme %tT — naslov pesme (malim slovima) %ta — izvođač pesme %tA — izvođač pesme (malim slovima) %ts — izvođač albuma (za ređanje) %tS — izvođač albuma (malim slovima, za ređanje) %dn — broj diska u numere (npr. Disk 2 - 6, ili 6) %dN — broj diska, popunjen nulama (npr. d02t06, ili 06)</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Namnmönstret för filer</short> <long>Ange inte en filändelse. %at -- albumtitel %aT -- albumtitel (gemener) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (gemener) %as -- albumartist (sorterbar) %aS -- albumartist (sorterbar, gemener) %tn -- spårnummer (t.ex. 8) %tN -- spårnummer, utfyllt med nolla (t.ex. 08) %tt -- spårtitel %tT -- spårtitel (gemener) %ta -- spårartist %tA -- spårartist (gemener) %ts -- spårartist (sorterbar) %tS -- spårartist (sorterbar, gemener) %dn -- skiv- eller spårnummer (t.ex. Disc 2 - 6, eller 6) %dN -- skivnummer, utfyllt med nolla (t.ex. d02t06, eller 06)</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்புகளுக்கான பெயர் பாணி</short> <long>Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)</long> </locale> <locale name="te"> <short>దస్త్రముల కొరకు సరళి నామము</short> <long>పొడిగింపును తెలుపవద్దు. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)</long> </locale> <locale name="th"> <short>รูปแบบสำหรับชื่อแฟ้ม</short> <long>อย่าใส่นามสกุล %at -- ชื่ออัลบั้ม %aT -- ชื่ออัลบั้ม (ตัวพิมพ์เล็ก) %aa -- เจ้าของอัลบั้ม %aA -- เจ้าของอัลบั้ม (ตัวพิมพ์เล็ก) %as -- เจ้าของอัลบั้ม (เรียงลำดับได้) %aS -- เจ้าของอัลบั้ม (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก) %tn -- หมายเลขเพลง (เช่น 8) %tN -- หมายเลขเพลงนำหน้าด้วยศูนย์ (เช่น 08) %tt -- ชื่อเพลง %tT -- ชื่อเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ta -- ศิลปินเพลง %tA -- ศิลปินเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ts -- ศิลปินเพลง (ใช้เรียงลำดับ) %tS -- ศิลปินเพลง (ใช้เรียงลำดับ ตัวพิมพ์เล็ก) %dn -- หมายเลขแผ่นและเพลง (เช่น Disk 2 - 6, หรือ 6) %dN -- หมายเลขแผ่นนำหน้าด้วยศูนย์ (เช่น d02t06, หรือ 06)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosyalar için adlandırma biçimi</short> <long>Bir uzantı belirtme. %at -- albüm adı %aT -- album adı (küçük harf) %aa --albüm sanatçısı %aA -- albüm sanatçısı (küçük harf) as -- albüm sanatçısı (sıralanabilir) %aS -- albüm sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf) %tn -- parça numarası (örn: 8) %tN -- parça numarası, sıfırlı olarak (örn: 08) %tt -- parça adı %tT -- parça adı (küçük harf) %ta -- parça sanatçısı %tA -- parça sanatçısı (küçük harf) %ts -- parça sanatçısı (sıralanabilir) %tS -- parça sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf) %dn -- disk ve parça numarası (örn. Disk 2 - 6, ya da 6) %dn -- disk numarası, sıfır ile doldurulmuş (örn. d02t06 ya da 06)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Шаблон назв для файлів</short> <long>Не вказуйте розширення. %at ― назва альбому %aT ― назва альбому (у нижньому регістрі) %aa ― виконавець альбому %aA ― виконавець альбому (у нижньому регістрі) %as -- виконавець альбому (з сортуванням) %aS -- виконавець альбому (з сортуванням у нижньому регістрі) %tn -- номер доріжки (напр. 8) %tN ― доповнений нулями номер доріжки (напр. 08) %tt -- назва доріжки %tT ― назва доріжки (у нижньому регістрі) %ta ― виконавець доріжки %tA ― виконавець доріжки (у нижньому регістрі) %ts -- виконавець доріжки (з сортуванням) %tS -- виконавець доріжки (з сортуванням у нижньому регістрі) %dn -- номер диску та доріжки (напр. Диск 2 - 6, або 6) %dN -- номер диску та доріжки доповнений нулями (напр. д02д06, або 06)</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mẫu tên cho tập tin</short> <long>Không ghi rõ phần mở rộng. %at tên tập nhạc %aT tên tập nhạc (chữ thường) %aa chủ tập nhạc %aA chủ tập nhạc (chữ thường) %as chủ tập nhạc (sắp xếp được) %aS chủ tập nhạc (chữ thường sẵp xếp được) %tn số thứ tự rãnh (v.d. 8) %tN số thứ tự rãnh (đệm số không, v.d. 08) %tt tên rãnh %tT tên rãnh (chữ thường) %ta nghệ sĩ rãnh %tA nghệ sĩ rãnh (chữ thường) %ts nghệ sĩ rãnh (sẵp xếp được) %tS nghệ sĩ rãnh (chữ thường sẵp xếp được)%dn số thứ tự đĩa và rãnh (v.d. Đĩa 2 - 6, hay 6) %dN số thứ tự đĩa và rãnh (đếm số không, v.d. d02t06 hay 06)</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ipateni yegama yeefayili</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>文件名模式</short> <long>不要指定扩展名。%at -- 专辑标题,%aT -- 专辑标题(小写),%aa -- 专辑艺人,%aA -- 专辑艺人(小写),%as -- 专辑艺人(可排序),%aS -- 专辑艺人(小写可排序),%tt -- 音轨标题,%tT -- 音轨标题(小写),%ta -- 音轨艺人,%tA -- 音轨艺人(小写),%ts -- 音轨艺人(可排序),%tS -- 音轨艺人(小写可排序)。%dn·--·唱片和音轨数(例如,第 2 到第6张,或第 6 张)%dN·--·唱片数,零补充(例如·d02t06,或·06)</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>檔案名稱的樣式</short> <long>這裏不要指定延伸檔名。%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯演出者 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %tn -- 歌曲編號(例如 8) %tN -- 歌曲編號,加上 0(例如 08) %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫) %dn -- 光碟及歌曲編號(例如光碟 2 - 6,或 6) %dN -- 光碟編號,加上 0(例如 d02t06,或 06)</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>檔案名稱的樣式</short> <long>這裡不要指定延伸檔名。%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯演出者 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %tn -- 歌曲編號(例如 8) %tN -- 歌曲編號,加上 0(例如 08) %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫) %dn -- 光碟及歌曲編號(例如光碟 2 - 6,或 6) %dN -- 光碟編號,加上 0(例如 d02t06,或 06)</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/paranoia</key> <applyto>/apps/sound-juicer/paranoia</applyto> <type>int</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>8</default> <locale name="C"> <short>The paranoia mode to use</short> <long> Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full </long> </locale> <locale name="ar"> <short>نمط paranoia للإستعمال</short> <long>نسق التصليح: 0) تعطيل 2) قص 4) تخطي 8) خط 16) تصليح 255) الكل</long> </locale> <locale name="as"> <short>চিহ্নিত প্যাৰানোইয়া মোড ব্যবহৃত হ'ব</short> <long>সন্দেহ (প্যাৰানোইয়া) মোড: 0) নিষ্ক্ৰিয় (disable) 2) বিভাজন (fragment) 4) ওভাৰ-ল্যাপ (overlap) 8) ক্ষতিগ্ৰস্ত (scratch) 16) সংশোধন (repair) 255) পূৰ্ণ (full)</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El mou paranoia qu'usar</short> <long>Mou paranoia: 0) desactivar 2) fragmentu 4) solapamientu 8) rasponazu 16) iguar 255) completu</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədiləcək paranoya modu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Рэжым paranoia для выкарыстаньня</short> <long>Рэжым Paranoia: 0) выключаны 2) фрагмэнты 4) перакрыцьцё 8) драпіны 16) аднаўленьне 255) поўны</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Užyvany režym paranoi</short> <long>Režym paranoi: 0) vyklučana 2) frahment 4) nakładańnie 8) scratch 16) vypraŭleńnie 255) poŭny</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Режимът на Paranoia, който да се използва</short> <long>Режим на Paranoia: „0“ — изключване, „2“ — частичен, „4“ — с припокриване, „8“ — при надраскване, „16“ — за поправка, „255“ — пълен</long> </locale> <locale name="bn"> <short>চিহ্নিত প্যারানোইয়া মোড ব্যবহৃত হবে</short> <long>সন্দেহ (প্যারানোইয়া) মোড: 0) নিষ্ক্রিয় (disable) 2) বিভাজন (fragment) 4) ওভার-ল্যাপ (overlap) 8) ক্ষতিগ্রস্ত (scratch) 16) সংশোধন (repair) 255) পূর্ণ (full)</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>চিহ্নিত প্যারানোইয়া মোড ব্যবহৃত হবে</short> <long>সন্দেহ (প্যারানোইয়া) মোড: 0) নিষ্ক্রিয় (disable) 2) বিভাজন (fragment) 4) ওভার-ল্যাপ (overlap) 8) ক্ষতিগ্রস্ত (scratch) 16) সংশোধন (repair) 255) পূর্ণ (full)</long> </locale> <locale name="br"> <short>Ar mod CDparanoia da implij</short> </locale> <locale name="ca"> <short>El mode del paranoia a utilitzar</short> <long>Mode del paranoia: 0) inhabilita 2) fragmentació 4) solapament 8) ratllat 16) repara 255) complet</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El mode del paranoia a utilitzar</short> <long>Mode del paranoia: 0) inhabilita 2) fragmentació 4) solapament 8) ratllat 16) repara 255) complet</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Režim knihovny paranoia, který chcete používat</short> <long>Režim knihovny paranoia: 0) zakázat 2) fragment 4) překryv 8) poškrábané 16) opravit 255) plný</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y modd paranoia i'w ddefnyddio</short> <long>Modd paranoia: 0) analluogi 2) dryllio 4) gorgyffwrdd 8) crafu 16) atgyweirio 255) llawn</long> </locale> <locale name="da"> <short>Paranoia-tilstand der skal anvendes</short> <long>Paranoia-tilstand: 0) deaktivér 2) fragment 4) overlap 8) ridser 16) reparér 255) fuld</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der zu verwendende paranoia-Modus</short> <long>Paranoia-Modus: 0) deaktivieren 2) Fragment 4) überlappen 8) Kratzer 16 ) reparieren 255) komplett</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ པེ་ར་ནོའི་ཡ།</short> <long>པེ་ར་ནོའི་ཡ་ཐབས་ལམ་: ༠) ལྕོགས་མིན། ༢) ཆག་དུམ། ༤) མཐའ་མནོན། ༨) འབྲི་བསུབ། ༡༦) ཉམས་བཅོས། ༢༥༥) ཆ་ཚང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η κατάσταση paranoia για χρήση</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑐𐑧𐑮𐑩𐑯𐑬𐑩 𐑥𐑴𐑛 𐑑 𐑿𐑕</short> <long>𐑐𐑧𐑮𐑩𐑯𐑬𐑩 𐑥𐑴𐑛: 0) 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 2) 𐑓𐑮𐑨𐑜𐑥𐑩𐑯𐑑 4) 𐑴𐑝𐑼𐑤𐑨𐑐 8) 𐑕𐑒𐑮𐑨𐑗 16) 𐑮𐑦𐑐𐑺 255) 𐑓𐑫𐑤</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The paranoia mode to use</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The paranoia mode to use</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="es"> <short>El modo paranoia que usar</short> <long>Modo paranoia: 0) desactivar 2) fragmento 4) solapamiento 8) arañazo 16) reparar 255) completo</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kasutatav paranoia režiim</short> <long>Paranoia režiim: 0) keelatud 2) killustamine 4) ülekattumine 8) kriimustamine 16) parandamine 255) täielik</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabiliko den paranoia maila</short> <long>Paranoia modua: 0) desgaitu 2) zatia 4) gainjarri 8) urratua 16) konpondu 255) osoa</long> </locale> <locale name="fa"> <short>حالت پارانویای استفاده شونده</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytettävä paranoia-tapa</short> <long>Paranoia-tila: 0) älä käytä 2) palanen 4) päällekkäinen 8) naarmu 16) korjaa 255) täysi</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le mode de CDParanoia à utiliser</short> <long>Mode de CDParanoia : 0) désactivé 2) fragment 4) chevauchement 8) grattement 16) réparation 255) complet</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O modo de paranoia para usar</short> <long>Modo paranoia: 0) desactivar 2) fragmento 4) superposición 8) riscado 16) reparar 255) completo</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વાપરવા માટે પેરાનોઈઆ સ્થિતિ</short> <long>પેરાનોઈઆ સ્થિતિ: ૦) નિષ્ક્રિય ૨) ભાગ ૪) ઓવરલેપ ૮) ઘસરકો ૧૬) સમારો ૨૫૫) પૂર્ણ</long> </locale> <locale name="he"> <short>The paranoia mode to use</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="hi"> <short>प्रयोग के लिये पैरानोईया मोड</short> <long>पैरानोईया मोड: 0) isable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Paranoični mod koji se želi koristiti</short> <long>Paranoični mod: 0) deaktiviraj 2) fragmentiraj 4) preklapanje 8) scratch 16) popravi 255) potpuno</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használandó paranoia mód</short> <long>Paranoia mód: 0 - letiltás, 2 - töredék, 4 - átfedés, 8 - karcos, 16 - javítás, 255 - teljes </long> </locale> <locale name="id"> <short>Mode paranoia yang digunakan</short> <long>Mode paranoia: 0) mati 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) perbaiki 255) penuh</long> </locale> <locale name="it"> <short>La modalità di paranoia da usare</short> <long>Modalità di paranoia: 0) disabilita 2) frammenta 4) sovrapponi 8) graffia 16) ripara 255) completa</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する Paranoia のモード</short> <long>Paranoia のモードです。指定可能な値: 0 (無効)、2 (fragment)、4 (overlap)、8 (scratch)、16 (repair)、255 (full)</long> </locale> <locale name="ka"> <short>პარანოიული რეჟიმის გამოყენება</short> <long>პარანოიის რეჯიმი: 0)·disable·2)·fragment·4)·overlap·8)·scratch·16)·repair·255)·full</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬಳಸಲು ಪ್ಯಾರಾನೋಯಿಯ ಕ್ರಮ</short> <long>ಪ್ಯಾರಾನೋಯಿಯ ಕ್ರಮ: 0) ಅಶಕ್ತ 2) ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟ್ 4) ಓವರ್ಲ್ಯಾಪ್ 8) ಗೀಚು 16) ದುರಸ್ತಿ 255) ಸಂಪೂರ್ಣ</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 paranoia 모드</short> <long>Paranoia 모드: 0) 쓰지 않음 2) 약간 4) 겹침 8) 긁힘 16) 고침 255) 전체</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Kuri paranojos veiksena naudojama</short> <long>Paranoia režimas: 0) išjungti 2) fragmentuoti 4) perdengti 8) subraižyti 16) pataisyti 256) visas</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Paranojas režīms ko lietot</short> <long>Paranojas režīms: 0) izslēgts 2) fragmentēt 4) dublēt 8) saskrāpēts 16) labot 255) pilns</long> </locale> <locale name="mai"> <short>प्रयोग क'लेल पैरानोईया मोड</short> <long>पैरानोइया मोड: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) भरल</long> </locale> <locale name="mk"> <short>paranoia резим на користење</short> <long>Параноја режим 0) исклучено 2) фрагмент 4) поклопено 8) скреч 16) поправка 255) целосно</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള paranoia ശൈലി</short> <long>Paranoia മോഡ്: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="mn"> <short>paranoia горимыг ашиглах</short> <long>Paranoia : 0) ажиллах боломжгүй болох 2) хэсэг 4) дарагдах 8) зурагдах 16) засварлах 255) дүүргэх</long> </locale> <locale name="mr"> <short>वापरण्यासाठी संभ्रमविकृती पद्धती</short> <long>संभ्रमविकृती पध्दती: 0) अकार्यान्वीत 2) तुकडा 4) अतिव्याप्ती 8) स्क्रॅच 16) दुरूस्ती 255) संपूर्ण</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Mod paranoia untuk digunakan</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Paranoiamodus som skal brukes</short> <long>Paranoiamodus: 0) deaktiver 2) fragmenter 4) overlapp 8) skrap 16) reparer 255) full</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गर्न प्यारानोइया मोड</short> <long>प्यारानोइया मोड: ०) अक्षम २) खण्ड ४) खप्टिनु ८) कोर्ने १६) मर्मत २५५) पूरा</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De te gebruiken paranoia-stand</short> <long>Paranoia-modus: 0) uitgezet 2) fragment 4) overlap 8) kras 16) reparatie 255) volledig</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Paranoiamodus å bruka</short> <long>Paranoia-modus: 0) av 2) fragment 4) overlapp 8) riper 16 ) reparer 255) full</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ପାରାନୋଇୟା ଧାରା</short> <long>ପାରାନୋଇୟା ଧାରା: ୦) ନିଷ୍କ୍ରିୟ ୨) ଭଗ୍ନାବଶେଷ ୪) ଆଂଶିକ-ଆଚ୍ଛାଦନ ୮) କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ୧୬) ପ୍ରତିକାର ୨୫୫) ପୂର୍ଣ୍ଣ</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵਰਤਣ ਲਈ paranoia ਮੋਡ</short> <long>ਪਾਰਾਨੋਆ (paranoia) ਮੋਡ: 0) ਆਯੋਗ 2) ਭਾਗ 4) ਉੱਤੇ 8) ਝਰੀਟਾਂ 16) ਮੁਰੰਮਤ 255) ਪੂਰਾ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Używany tryb programu paranoia</short> <long>Tryb paranoia: 0) wyłączone 2) fragment 4) nakładanie 8) zadrapanie 16) naprawa 255) pełny</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O modo paranóia a utilizar</short> <long>Modo de paranóia: 0) inactivo 2) fragmento 4) sobrepor 8) riscar 16) reparar 255) completo</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O modo paranóia a ser utilizado</short> <long>Modo paranóia: 0) desabilitar 2) fragmentar 4) sobrepor 8) arranhar 16) corrigir 255) completo</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Modul paranoia ce va fi folosit</short> <long>Mod paranoia: 0) dezactivat 2) fragment 4) suprapus 8) zgârierură 16) reparare 255) complet</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый режим paranoia</short> <long>Режим Paranoia: 0 — выключить; 2 — по фрагментам; 4 — с перекрытием; 8 — быстро; 16 — восстановить; 255 — всё вместе</long> </locale> <locale name="si"> <short>භාවිතයට මතිභ්‍රමණ ප්‍රකිරය</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Paranoia mód, ktorý sa má používať</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen način paranoja</short> <long>Način paranoja: 0) onemogoči 2) razdrobi 4) prekrij 8) praska 16) popravi 255) poln</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mënyra paranoia për t'u përdorur</short> <long>Mënyra paranoia: 0) çaktivizuar 2) fragment 4) mbivendosje 8) gërvishje 16) riparim 255)e plotë</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Који paranoia режим да користим</short> <long>Paranoia режим: 0) искључен 2) делови 4) прескакање 8) изгребано 16) поправи 255) пуни</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Koji paranoia režim da koristim</short> <long>Paranoia režim: 0) isključen 2) delovi 4) preskakanje 8) izgrebano 16) popravi 255) puni</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Paranoialäget att använda</short> <long>Paranoialäge: 0) inaktiverad 2) delvis 4) överliggande 8) repa 16) laga 255) full</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உபயோகிக்க வேண்டிய பாரநோயா செயல்வகை</short> <long>பாரநோயா பாணி:·0) செயலிழக்கச்செய் 2) ·துண்டு ·4) மேல்மூடு 8) அழி 16) பழுதுநீக்கு 255) முழுதும்</long> </locale> <locale name="te"> <short>వాడుట కు పరబుద్దిత విధము</short> <long>పరబుద్దిత విధము: 0) నిరుపయోగపరచు 2) అసంపూర్ణమైన 4) వేరొక దానిపై కొంచెముపడు 8) గీచు 16) బాగుపరచు 255) నిండుగా</long> </locale> <locale name="th"> <short>โหมด paranoia ที่จะใช้</short> <long>โหมด paranoia: 0) ไม่ใช้ 2) การแยกส่วน 4) การซ้อนทับ 8) รอยขีดข่วน 16) ซ่อม 255) เต็มรูปแบบ</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak paranoya kipi</short> <long>Paranoya kipi: 0) kapalı 2) parçacık 4) örtüşme 8) çizik 16) onarım 255) tam</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Режим paranoia</short> <long>Режим Paranoia: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chế độ an toàn cần dùng</short> <long>Chế độ an toàn: 0) tắt 2) phân mảnh 4) xếp chồng 8) tạm 16) sửa chữa 255) đầy đủ</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Imo ye-paranoia emayisetyenziswe</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用的 paranoia 模式</short> <long>Paranoia模式:0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用的 paranoia 模式</short> <long>Paranoia 模式:0) 停用 1)片斷 4)重疊 8)scratch 16)修復 255)全部</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用的 paranoia 模式</short> <long>Paranoia 模式:0) 停用 1)片斷 4)重疊 8)scratch 16)修復 255)全部</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/strip-special</key> <applyto>/apps/sound-juicer/strip-special</applyto> <type>bool</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>false</default> <locale name="C"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long> If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستزال المحارِف الخاصّة من أسماء الملفّات</short> <long>إذا فُعّل، فستمحى المحارف الخاصة مثل الفراغات و الشَرْطة من اسم ملف الخرْج.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নথিপত্ৰৰ নাম ৰ পৰা বিশেষ অক্ষৰ বাদ দিয়া হ'ব কি না</short> <long>সক্ৰিয় হ'লে, আউটপুট নথিপত্ৰৰ নাম ৰ পৰা বিশেষ অক্ষৰ যেনে শূণ্যস্থান, ৱাইল্ডকাৰ্ড আৰু ব্যাকস্ল্যাশ বাতিল কৰা হ'ব ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Indica si tienen de quitase los carauteres especiales de los nomes de ficheru</short> <long>Si ta activáu, los carauteres especiales como l'espaciu o barres invertíes van quitase del nome del ficheru de salida.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Fayl adlarındakı xüsusi hərflərinin silinməsi</short> <long>Seçilidirsə, boşluq, slash və ulduz kimi xüsusi hərflər çıxış faylının adından silinəcək.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці выразаць адмысловыя знакі з назваў файлаў</short> <long>Калі ўключана, адмысловыя знакі такія, як прагалы, шаблёны й адваротныя скрывы будуць выдалены з назваў файлаў вываду.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci vydalać admysłovyja znaki z nazvaŭ fajłaŭ</short> <long>Kali ŭklučana, admysłovyja znaki, takija jak prabieły, šablony j zvarotnyja skosy, buduć vydalenyja z nazvy paŭstałaha fajłu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се махат специалните знаци от файловите имена</short> <long>Ако е включено, специалните знаци като интервали, звездички, въпросителни и наклонени черти ще бъдат премахвани от изходното име на файловете.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর বাদ দেওয়া হবে কি না</short> <long>সক্রিয় হলে, আউটপুট ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর যেমন শূণ্যস্থান, ওয়াইল্ডকার্ড ও ব্যাকস্ল্যাশ বাতিল করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর বাদ দেওয়া হবে কি না</short> <long>সক্রিয় হলে, আউটপুট ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর যেমন শূণ্যস্থান, ওয়াইল্ডকার্ড ও ব্যাকস্ল্যাশ বাতিল করা হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>M'eo ret lemel an arouezennoù dibar diouzh an anvioù-restr</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'han de suprimir els caràcters especials dels noms de fitxer</short> <long>Si s'habilita, se suprimiran els caràcters especials, com espais, comodins i barres invertides, del nom de fitxer de sortida.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si s'han de suprimir els caràcters especials dels noms de fitxer</short> <long>Si s'habilita, se suprimiran els caràcters especials, com espais, comodins i barres invertides, del nom de fitxer d'eixida.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli odstraňovat speciální znaky z názvů souborů</short> <long>Je-li povoleno, budou speciální znaky, např. mezera, zástupné znaky a zpětná lomítka, odstraněny z názvu výstupního souboru.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid diosg nodau arbennig o enwau ffeiliau</short> <long>Wedi'i alluogi, fe gaiff nodau arbennig fel nod bylchu, gwylltnodau a slaesau ôl eu diosg o enw'r ffeil allbwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om specialtegn skal fjernes fra filnavne</short> <long>Hvis tilvalgt, bliver tegn som mellemrum, jokertegn og omvendte skråstreger fjernet fra uddatafilnavnet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Sonderzeichen aus Dateinamen entfernen?</short> <long>Sollen Sonderzeichen wie Leer- und Jokerzeichen sowie Schrägstriche von den Ausgabe-Dateiname entfernt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ནང་ལས་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ བཤུབ་དགོ་པ་ཅིན།</short> <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ ཡིག་འབྲུ་དཔེར་ན་ བར་སྟོང་དང་ ཝའིལ་ཀཌིསི་ གཡོ་ཤད་ལོག་པ་ཚུ་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཡིག་སྣོད་མིང་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα αφαιρούνται ειδικοί χαρακτήρες από τα ονόματα αρχείων</short> <long>Αν ενεργοποιηθεί, οι ειδικοί χαρακτήρες όπως διαστήματα, wildcards και backslashes θα αφαιρεθούν από το όνομα αρχείου εξόδου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑐 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥𐑟</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si deben quitarse los caracteres especiales de los nombres de archivo</short> <long>Si está activado, los caracteres especiales como el espacio o barras invertidas se quitarán del nombre del archivo de salida.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas kaotada spetsiaalsümbolid failinimedest</short> <long>Kui lubatud, siis spetsiaalsümbolid nagu tühikud, metamärgid ja kurakaldkriipsud kaotatakse failinimedest.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Fitxategi-izenetatik karaktere bereziak kenduko diren ala ez</short> <long>Gaitzen bada, hutsuneak eta * ? / bezalako karaktere bereziak ezabatuko dira irteerako fitxategi-izenetatik.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که نویسه‌های خاصی از نام پرونده‌ها درآورده شود یا نه</short> <long>اگر به کار افتاده باشد، نویسه‌های خاص از قبیل فاصله، نویسه‌های عام و خطوط مورب وارو از نام پرونده‌ی خروجی حذف خواهند شد.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jos niin tiedostonimistä poistetaan erikoismerkit</short> <long>Jos valittu, niin erikoismerkit kuten välilyönti, jokerimerkit ja kenoviivat poistetaan tulostetiedoston nimestä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Enlever les caractères spéciaux des noms de fichiers</short> <long>Si l'option est sélectionnée, les caractères spéciaux tels que les espaces, les caractères *, ? et \ seront supprimés du nom du fichier de destination.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se se deben quitar os caracteres especiais dos nomes de ficheiro</short> <long>Se está activado, os caracteres especiais como o espazo, os caracteres comodín ou as barras invertidas eliminaranse do nome do ficheiro de saída.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જો ફાઈલનામ અક્ષરોમાંથી વિશિષ્ટ અક્ષરો કાઢી નાંખવાના હોય</short> <long>જો સક્રિય કરેલ હોય, તો વિશિષ્ટ અક્ષરો જેમ કે ખાલી જગ્યા, વિરામચિહ્નો અને ત્રાંસી લીટીઓ આઉટપુટ ફાઈલના નામમાંથી દૂર થઈ જશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>फाइल नाम से विशेष संप्रतीक को छांटना है</short> <long>अगर सक्रिय किया गया तो स्थान, वाइल्डकार्ड, और बैकस्लेश जैसे संप्रतीक को आउटपुट फाइल नाम से हटाया जायेगा.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Ako treba izbaciti posebne znakove iz naziva datoteka</short> <long>Ako je aktivirtano, posebni znakovi kao što su razmak, zamjenski znakovi i backslashevi (\) će biti uklonjeni iz izlaznog naziva datoteke.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Eltávolítsa-e a speciális karaktereket a fájlnevekből</short> <long>Ha engedélyezve van, akkor a speciális karakterek, mint például a szóköz, a helyettesítő karakterek és a fordított perjelek el lesznek távolítva a kimeneti fájlnévből.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Jika ingin menipiskan karakter istimewa dari nama file</short> <long>Jika diaktifkan, karakter istimewa seperti spasi, tanda bintang dan garing terbalik akan dibuang dari keluaran nama file.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se rimuovere i caratteri speciali dai nomi dei file</short> <long>Se abilitato, i caratteri speciali come lo spazio, i metacaratteri e le barre rovesciate verranno rimossi dal nome del file di uscita.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイル名から特殊文字を取り除く</short> <long>有効にすると、スペース、ワイルドカード、バックスラッシュなどの特殊文字を出力するファイル名から削除します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ფაილების სახელწოდებებიდან სპეც-სიმპოლოების მოშორება</short> <long>მონიშვნის შემთხვევაში, სპეც-სიმბოლოები როგორც, შორისი,წილადი და მათი მსგავსი, არ ჩაითვლებიან გამონატან ფაილსახელში.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಂದ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ</short> <long>ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು, ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳು ಹಾಗು ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳು (ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಲ್ಯಾಶ್‌ಗಳು) ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일 이름에서 특수문자를 지웁니다</short> <long>이 기능을 켜면, 출력파일 이름에서 공백문자, 와일드카드 및 백슬래시같은 특수 문자가 지워지게 됩니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar pašalinti specialius simbolius iš failų pavadinimų</short> <long>Jeigu įjungta, specialūs simboliai, pavyzdžiui, tarpai, pakaitos simboliai ir atvirkščiai įkypi brūkšniai (\) bus pašalinti iš išvesties failo pavadinimo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai izņemt speciālos simbolus no failu vārdiem</short> <long>Ja aktivizēts, speciālie simboli kā atstarpe, aizstājējzīmes, apgrieztās slīpsvītras tiks noņemtas no izejas faila vārda.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>फाइल नामसँ विशेष संप्रतीककेँ छाँटनाइ अछि</short> <long>जँ सक्रिय कएल गेल तँ स्थान, वाइल्डकार्ड, आओर बैकस्लेश जहिन संप्रतीक केँ आउटपुट फाइल नाम सँ हटओला जएताह.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се запишат специјални знаци од имињата на датотеките</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഫയല്‍ പേരുകളില്‍ നിന്നും പ്രത്യേക ചിഹ്നങ്ങള്‍ പുറത്തെടുക്കുവാന്‍</short> <long>പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കിയാല്‍, ഫയല്‍ പേരുകളില്‍ നിന്നും സ്പെയ്സ്, വൈല്‍ഡ് കാര്‍ഡ്, ബാക്സ്ലാഷ് എന്നിങ്ങനെയുള്ള പ്രത്യേക ചിഹ്നങ്ങള്‍ കളയും.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Файлын нэрнүүдээс тусгай тэмдэгтүүдийг хасах</short> <long>ЫЫЫЫЫspace, wildcards, backslashes зэрэг тусгай тэмдэгтүүд ажиллах боломжтой бол гаралтын файлын нэрнээс хасч болно.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>फाईलच्या नावातून विशेष अक्षरे काढायचे का</short> <long>कार्यान्वीत केल्यास, विशिष्ट अक्षर जसे स्पेस, वाईडकार्ड व ब्लॅकस्लॅश प्रदान फाइलनाव.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om spesielle tegn skal fjernes fra filnavn</short> <long>Hvis dette aktiveres vil spesielle tegn som mellomrom, jokertegn og skråstreker fjernes fra filnavn.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यदि फाइलनामहरूबाट विशेष क्यारेक्टरहरू खण्ड गर्नु परेमा</short> <long>यदि सक्षम गरिएमा, विशेष क्यारेक्टरहरू जस्तो खाली, वाइल्डकार्डहरू र ब्याक स्ल्यासहरू आगत फाइलनामबाट हटाइनेछ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Speciale tekens uit bestandsnamen weghalen</short> <long>Indien ingeschakeld, zullen speciale tekens, zoals spaties, jokertekens en backslashes, verwijderd worden uit de uitvoerbestandsnaam.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om spesielle teikn skal fjernast frå filnamn</short> <long>Viss det er kryssa av her vil spesielle teikn som mellomrom, jokerteikn og skrå strekar verta fjerna frå filnamn.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଯଦି ଫାଇଲ ନାମ ମାନଙ୍କରୁ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମାନଙ୍କୁ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ କରିବାକୁ ହୁଏ</short> <long>ଯଦି ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ, ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଯେପରିକି ସ୍ପେସ, ଓ୍ବାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ଏବଂ ବେକ-ସ୍ଲାସ ପ୍ରଭ୍ରୁତିକୁ ନିର୍ଗମ ଫାଇଲ ନାମରୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜੇ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਂ ਤੋਂ ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨੇ ਹਨ</short> <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ, ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਪੇਸ, ਵਾਲਿਡ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਬੈਕਸਲੇਸ਼ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy usuwać specjalne znaki z nazw plików</short> <long>Określa, czy specjalne znaki takie jak spacje, wzorce nazw oraz ukośniki odwrotne będą usuwane z nazwy pliku wyjściowego.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se remover ou não caracteres especiais do nome dos ficheiros</short> <long>Se activo, caracteres especiais tais como espaços, caracteres globais e barras serão removidos do nome do ficheiro produzido.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se devem ser descartados caracteres especiais dos nomes de arquivos</short> <long>Se habilitado, caracteres especiais como espaços, máscaras (* e ?) e barras invertidas serão removidos do nome do arquivo de saída.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă vor fi eliminate caracterele speciale din numele fișierelor</short> <long>Dacă este activată, atunci caracterele speciale precum spațiile, metacaracterele și backslash-urile vor fi șterse din numele fișierului creat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Вырезать ли специальные символы из имён файлов</short> <long>Если этот ключ установлен, специальные символы — такие, как пробелы, символы шаблонов и обратные косые черты — будут удаляться из имён создаваемых файлов.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Či odstraňovať špeciálne znaky z názvov súborov</short> <long>Ak je povolené budú špeciálne znaky ako medzera, náhradné znaky, spätné lomítkaodstránené z názvu výstupného súboru.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se iz imen datotek odstranijo posebni znaki</short> <long>Odkljukano pomeni, da bodo posebni znaki kot na primer nadomestni znaki, leva poševnica in presledek odstranjeni iz imen datotek.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhen ndarë gërmat e veçanta prej emrave të file-ve</short> <long>Nëse e aktivizuar, gërma të veçanta si hapësira, gërmat gjithëpërfshirëse dhe vijat e pjerrta do hiqen nga emri i këngës së përpunuar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Избацивање специјалних карактера из имена датотеке</short> <long>Ако је укључено, специјални карактери као што су размак, џокер знаци и обрнуте косе црте биће уклоњени из излазног имена датотеке.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Izbacivanje specijalnih karaktera iz imena datoteke</short> <long>Ako je uključeno, specijalni karakteri kao što su razmak, džoker znaci i obrnute kose crte biće uklonjeni iz izlaznog imena datoteke.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om specialtecken ska tas bort från filnamn</short> <long>Om detta är aktiverat kommer specialtecken som blanksteg, jokertecken och omvända snedstreck att tas bort från utdatafilnamn.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சிறப்பு எழுத்துருக்களை கோப்பின் பெயரிலிருந்து உறிக்க </short> <long>தேர்வு செய்யின் வெற்றிடம் * / போன்ற குறியீடுகள் வெளியீட்டு கோப்பின் பெயரிலிருந்து நீக்கப்படும்</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఒకవేళ దస్త్రనామము నుండి ప్రత్యేక అక్షరములు తొలగించుటకు</short> <long>ఒకవేళ ఉపయోగించబడితే, ఖాళీ లాంటి ప్రత్యేకమైన అక్షరములు, వెనుకనువంచబడినవి మరియు వైల్డ్ కార్డ్స్ దిగుబడి దస్త్ర నామము నుండి తొలగించబడతాయి.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะลบอักษรพิเศษออกจากชื่อแฟ้มหรือไม่</short> <long>ถ้าตั้ง อักษรพิเศษเช่น "?*\" หรือช่องว่าง จะถูกลบออกจากชื่อแฟ้ม</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosya adlarından özel karakterlerin çıkarılması</short> <long>Seçilirse, çıktı dosya adındaki boşluk, maske karakterleri ve ters bölme işareti gibi özel karakterler çıkarılacaktır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вилучати спеціальні символи з назв файлів</short> <long>Якщо ввімкнено, то спеціальні символи, наприклад пробіли, зірочки та зворотні косі риски будуть видалені з назв створюваних файлів.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Để gỡ bỏ kí tự đặc biệt ra khỏi tên tập tin</short> <long>Khi cho phép, sẽ loại bỏ mọi kí tự đặc biệt (như dấu cách, kí tự đại diện và dấu số ngược) ra khỏi tên tập tin đầu ra.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ukuba kuza kukhutshwa iimpawu ezikhethekileyo kumagama eefayili</short> <long>Ukuba yenziwe yasebenza, iimpawu ezikhethekileyo ezinjengesithuba, ii-wildcards nee-slashe ezibheke emva ziza kususwa kwigama lefayili yeziphumo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>决定文件名是否去除特殊字符</short> <long>如选用本选项,输出文件名的名称中的特殊字符 (空格、通配符、反斜号)会被去除。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>檔案名稱是否捨棄特殊字符</short> <long>如啟用本選項,輸出檔的名稱中將不會有任何特殊字符 (例如空格、萬用字符、反斜號)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>檔案名稱是否捨棄特殊字元</short> <long>如啟用本選項,輸出檔的名稱中將不會有任何特殊字元 (例如空格、萬用字元、反斜號)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/musicbrainz_server</key> <applyto>/apps/sound-juicer/musicbrainz_server</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <!-- No default, NULL will use library default --> <locale name="C"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long> If specified, this value will override the default MusicBrainz server. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خادوم MusicBrainz الذي سيستخدم</short> <long>إذا حُدّدت فسيتم إجتياز القيمة الإفتراضية لسرفر MusicBrainz</long> </locale> <locale name="as"> <short>ব্যবহাৰেৰ বাবে চিহ্নিত MusicBrainz সেৱক</short> <long>উল্লিখিত, অবিকল্পিত MusicBrainz সেৱকেৰ পৰিবৰ্তে চিহ্নিত মান ব্যবহৃত হ'ব ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El sirvidor MusicBrainz qu'usar</short> <long>Si s'especifica, esti valor prevalecerá sobro'l sirvidor predetermináu MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Паслужнік MusicBrainz для выкарыстаньня</short> <long>Калі зададзена, гэтае значэньне перакрывае прадвызначаны MusicBrainz паслужнік.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Užyvany server MusicBrainz</short> <long>Kali akreślena, vartaść zamienić zmoŭčany server MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Сървър за MusicBrainz, който да се ползва</short> <long>Ако се зададе, тази стойност ще надделее над стандартния сървър за MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত MusicBrainz সার্ভার</short> <long>উল্লিখিত, ডিফল্ট MusicBrainz সার্ভারের পরিবর্তে চিহ্নিত মান ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত MusicBrainz সার্ভার</short> <long>উল্লিখিত, ডিফল্ট MusicBrainz সার্ভারের পরিবর্তে চিহ্নিত মান ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>An dafariad MusicBrainz da implij</short> </locale> <locale name="ca"> <short>El servidor de MusicBrainz a utilitzar</short> <long>Si s'especifica, aquest valor reemplaçarà el servidor de MusicBrainz predeterminat.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El servidor de MusicBrainz a utilitzar</short> <long>Si s'especifica, este valor reemplaçarà el servidor de MusicBrainz predeterminat.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Server MusicBrainz, který používat</short> <long>Je-li zadána, tato hodnota nahradí výchozí server MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y gweinydd MusicBrainz i'w ddefnyddio</short> <long>Wedi'i benodi, bydd y gwerth hwn yn cael ei ddefnyddio yn lle'r gweinydd MusicBrainz rhagosodedig.</long> </locale> <locale name="da"> <short>MusicBrainz-serveren der skal benyttes</short> <long>Hvis angivet, tilsidesætter denne værdi den forvalgte MusicBrainz-server.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der zu verwendende MusicBrainz-Server</short> <long>Falls hier ein Wert angegeben ist, überschreibt dieser den Wert des Standard-MusicBrainz-Servers.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ MusicBrainz སར་བར།</short> <long>གསལ་བཀོད་འབད་བ་ཅིན་ བེལུ་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ MusicBrainz སར་བར་ཟུར་ཁར་བཞགཔ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο εξυπηρετητής MusicBrainz για χρήση</short> <long>Αν καθοριστεί, αυτή η τιμή θα αντικαταστήσει τον προεπιλεγμένο εξυπηρετητή MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long>If specified, this value will override the default MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long>If specified, this value will override the default MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El servidor MusicBrainz que usar</short> <long>Si se especifica, este valor prevalecerá sobre el servidor predeterminado MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="et"> <short>MusicBrainz'i server, mida kasutada</short> <long>Kui määratud, siis seda väärtust kasutatakse vaikimisi MusicBrainz'i serveri asemel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabiliko den MusicBrainz zerbitzaria</short> <long>Zehazten bada, balore hau lehenetsitako MusicBrainz zerbitzariaren aurretik erabiliko da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کارگزار MusicBrainz استفاده شونده</short> <long>این مقدار اگر مشخص شود جای کارگزار پیش‌فرض MusicBrainz را خواهد گرفت.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytettävä MusicBrainz-palvelin</short> <long>Jos määritetty niin tämä arvo korvaa MusicBrainz-oletuspalvelimen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Serveur MusicBrainz à utiliser</short> <long>Si cette valeur est définie, elle sera utilisée à la place du serveur MusicBrainz par défaut.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O servidor MusicBrainz para usar</short> <long>Se se especifica, este valor sobreporase ao servidor predefinido de MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વાપરવા માટેનું MusicBrainz સર્વર</short> <long>જો સ્પષ્ટ કરેલ હોય, તો આ કિંમત મૂળભુત MusicBrainz સર્વર પર પાછું લખશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long>If specified, this value will override the default MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>MusicBrainz सर्वर जिसे उपयोग किया जाना है</short> <long>अगर निर्दिष्ट किया गया है, यह मान मूलभूत MusicBrainz सर्वर को अध्यारोहित करेगा.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>MusicBrainz poslužitelj koji se treba koristiti</short> <long>Ako je specificirano, ova će vrijednost pregaziti pretpostavljenog MusicBrainz poslužitelja.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használandó MusicBrainz kiszolgáló</short> <long>Ha meg van adva, akkor ez az érték felülbírálja az alapértelmezett MusicBrainz kiszolgálót.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Server MusicBrainz yang digunakan</short> <long>Jika diberikan, nilai ini akan menimpa server default MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il server MusicBrainz da usare</short> <long>Se specificato, questo valore sarà usato al posto del server MusicBrainz predefinito.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する MusicBrainz のサーバ</short> <long>有効にすると、この値はデフォルトの MusicBrainz サーバに置き換えられます。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>MusicBrainz სერვერის გამოყენება</short> <long>თუ მონიშნულია, ნაგულისხმევი MusicBrainz სერვერი ჩაინაცვლება.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬಳಸಲು MusicBrainz ಪರಿಚಾರಕ</short> <long>ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ, ಈ ಮೌಲ್ಯವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ MusicBrainz ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 MusicBrainz 서버</short> <long>지정되면 이 값을 기본 MusicBrainz 서버로 씁니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudojamas MusicBrainz serveris</short> <long>Jei nurodyta, bus paisoma šios reikšmės, o ne numatytojo MusicBrainz serverio.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>MusicBrainz serveris kuru lietot</short> <long>Ja aktivizēts, šī vērtība aizstās noklusēto MusicBrainz serveri.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>MusicBrainz सर्वर जकरा उपयोग कएल जएनाइ अछि</short> <long>जँ निर्दिष्ट कएल गेल अछि ई मान मूलभूत MusicBrainz सर्वर केँ ओवरराइड करताह.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>MusicBrainz сервер за користење</short> <long>Ако е одредено, оваа вредност ќе ја замени стандардната за MusicBrainz серверот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുവാനുളള MusicBrainz സര്‍വര്‍</short> <long>വ്യക്തമാക്കിയാല്‍ ഈ മൂല്യം മ്യുസിക് ബ്രെയ്ന്‍സ് സര്‍വറിനെ പിന്തള്ളി തുടരും.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>MusicBrainz серверийг ашиглах</short> <long>Хэрвээ та тодорхойлсон бол, энэ хэлбэр нь MusicBrainz серверийн өмнөх хэлбэр лүү буцна.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>वापरण्याजोगी MusicBrainz सर्वर</short> <long>निश्चित केल्यास, हे मुल्य मुलभूत MusicBrainz सर्वरला अधिभावी करतो.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>MusicBrainz-tjener som skal brukes</short> <long>Hvis oppgitt vil denne verdien overstyre forvalgt MusicBrainz-tjener.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गर्न सङ्गीतब्रेन्च सर्भर</short> <long>यदि निर्दिष्ट गरिएमा, यो मानले पूर्वनिर्धारित सङ्गितब्रेन्ज सर्भरलाई अधिरोहण गर्नेछ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De te gebruiken MusicBrainz server</short> <long>Indien ingevuld zal deze waarde gebruikt worden als MusicBrainz server in plaats van de standaard server.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>MusicBrainz-tenar å bruka</short> <long>Viss spesifisert vil denne verdien overstyra kva for MusicBrainz-tenar som vert brukt.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ମ୍ଯୁଜିକ-ବ୍ରେଞ୍ଜ ସେବକ</short> <long>ଯଦି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇଥାଏ, ଏହି ମୂଲ୍ଯଟି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମ୍ଯୁଜିକ-ବ୍ରେଞ୍ଜ ସେବକକୁ ନବଲିଖନ କରିଦେବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮਿਊਜਕਬਰੇਨਜ ਸਰਵਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ</short> <long>ਜੇਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮਿਊਜਕਬਰੇਨਜ ਸਰਵਰ ਦੇ ਮੂਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Używany serwer MusicBrainz</short> <long>Jeżeli określona, wartość będzie nadpisywać domyślną serwera MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O servidor MusicBrainz a utilizar</short> <long>Se especificado, este valor irá sobrepor-se ao servidor MusicBrainz por omissão.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O servidor MusicBrainz a ser utilizado</short> <long>Se especificado, esse valor vai sobrepor o servidor MusicBrainz padrão.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Serverul MusicBrainz ce va fi folosit</short> <long>Dacă este specificat, această valoare va suprascrie serverul implicit MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый сервер MusicBrainz</short> <long>Если это значение указано, оно будет использоваться вместо сервера MusicBrainz по умолчанию.</long> </locale> <locale name="si"> <short>භාවිතයට MusicBrainz සේවාදායකය</short> </locale> <locale name="sk"> <short>MusicBrainz server, ktorý sa má používať</short> <long>Ak je povolené, táto hodnota nahradí implicitný MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Izbran MusicBrainz strežnik</short> <long>Če je določena, potem nastavitev preskoči nastavitve strežnika MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Serveri MusicBrainz për t'u përdorur</short> <long>Nëse e përcaktuar, kjo vlerë do mbishkruajë serverin e parazgjedhur MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>MusicBrainz сервер</short> <long>Уколико је наведена, ова вредност се користи уместо подразумеваног MusicBrainz сервера.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>MusicBrainz server</short> <long>Ukoliko je navedena, ova vrednost se koristi umesto podrazumevanog MusicBrainz servera.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>MusicBrainz-servern att använda</short> <long>Om detta är angivet kommer detta värde att åsidosätta MusicBrainz-standardservern.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உபயோகிக்க வேண்டிய ம்யூசிக்ப்ரெய்ன்ஸ்·சேவகன்</short> <long>குறிப்பிட்டு கூறின் இந்த மதிப்பு முன் தேர்வான ம்யூசிக்ப்ரெய்ன்ஸ் சேவகனை புறக்கணித்து தான் வேலை செய்யும்</long> </locale> <locale name="te"> <short>వాడుట కొరకు సంగీతబ్రైంజ్ సేవిక</short> <long>ఒకవేళ నిర్థేశింపబడితే, ఈ విలువ </long> </locale> <locale name="th"> <short>เซิร์ฟเวอร์ MusicBrainz ที่จะใช้</short> <long>ถ้าระบุ ค่านี้จะใช้แทนเซิร์ฟเวอร์ MusicBrainz ปริยาย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak MusicBrainz sunucusu</short> <long>Girilen değer, öntanımlı MusicBrainz sunucusunu devre dışı bırakacaktır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сервер MusicBrainz, що використовується</short> <long>Якщо вказано, це значення буде важливіше, ніж типовий сервер MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Máy chủ MusicBrainz cần dùng</short> <long>Khi được ghi rõ, giá trị này sẽ chiếm quyền máy chủ MusicBrainz mặc định.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>I-server i-Musicbrainz emayisetyenziswe</short> <long>Ukuba ichaziwe, eli xabiso liza kungananzi i-server ye-MusicBrainz emiselweyo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>要使用的 MusicBrainz 服务器</short> <long>如果指定的话,此值将会覆盖默认的 MusicBrainz 服务器。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用的 MusicBrainz 伺服器</short> <long>如果自行指定,本數值會取締預設的 MusicBrainz 伺服器。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用的 MusicBrainz 伺服器</short> <long>如果自行指定,本數值會取締預設的 MusicBrainz 伺服器。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/audio_profile</key> <applyto>/apps/sound-juicer/audio_profile</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>cdlossy</default> <locale name="C"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long> The GNOME Audio Profile with which to encode. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>طور الصوت المستخدم للترميز</short> <long>طور صوت جنوم للترميز</long> </locale> <locale name="as"> <short>এনকোড কৰাৰ বাবে ব্যবহৃত অডিও প্ৰোফাইল</short> <long>এনডোড কৰাৰ বাবে ব্যবহৃত GNOME অডিও প্ৰোফাইল ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Perfil de soníu col que codificar</short> <long>El perfil de soníu de GNOME col que codificar.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Аўдыё профіль для кадаваньня</short> <long>Аўдыё профіль GNOME зь якім кадаваць музыку.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Hukavy profil dla kadavańnia</short> <long>Hukavy profil GNOME, kab kadavać.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Аудио профил, с който да се кодира</short> <long>Аудио профилът към GNOME, чрез който да бъде кодиран звук</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এনকোড করার জন্য ব্যবহৃত অডিও প্রোফাইল</short> <long>এনডোড করার জন্য ব্যবহৃত GNOME অডিও প্রোফাইল।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এনকোড করার জন্য ব্যবহৃত অডিও প্রোফাইল</short> <long>এনডোড করার জন্য ব্যবহৃত GNOME অডিও প্রোফাইল।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Aelad klewed da enbonegañ gantañ</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Perfil d'àudio amb el qual codificar</short> <long>El perfil d'àudio del GNOME amb el qual codificar.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Perfil d'àudio amb el qual codificar</short> <long>El perfil d'àudio del GNOME amb el qual codificar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Profil zvuku, kterým kódovat</short> <long>Profil zvuku GNOME, kterým kódovat.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Proffil Sain i'w ddefnyddio wrth amgodio</short> <long>Y Proffil Sain GNOME i'w ddefnyddio wrth amgodio</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lydprofil til at indkode med</short> <long>GNOME-lydprofilen til at indkode med.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Audioprofil mit dem kodiert werden soll</short> <long>Das GNOME-Audioprofil welches zum Kodieren von Audiodaten verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short> འདི་གི་ཐོག་ལས་ ཨིན་ཀོཌི་འབད་དགོ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད།</short> <long>འདི་གི་ཐོག་ལས་ ཨིན་ཀོཌི་འབད་ནིའི་ ཇི་ནོམ་རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προφίλ ήχου με το οποίο θα γίνει η κωδικοποίηση</short> <long>Το προφίλ ήχου του GNOME με το οποίο θα γίνεται κωδικοποίηση.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛</short> <long>𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long>The GNOME Audio Profile with which to encode.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long>The GNOME Audio Profile with which to encode.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Perfil de sonido con el que codificar</short> <long>El perfil de sonido de GNOME con el que codificar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kodeerimiseks kasutatava audioprofiil</short> <long>Audio kodeerimiseks kasutatav GNOME'i audioprofiil.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Audio-profila kodeketa egiteko</short> <long>GNOMEren audio profila, kodetzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرح‌حال صوتی که رمز کردن با آن انجام می‌شود</short> <long>شرح‌حال صوتی گنوم که با آن رمزگذاری می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ääniprofiili, jolla koodataan</short> <long>Gnomen ääniprofiili, jolla ääni koodataan.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Profil audio avec lequel coder</short> <long>Le profil audio GNOME avec lequel sera codé le fichier son.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Perfil de audio co que codificar</short> <long>O perfil de audio do GNOME co que codificar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઓડિયો રૂપરેખા કે જેની સાથે એનકોડ કરવાનું છે</short> <long>જીનોમ ઓડિયો રૂપરેખા કે જેની સાથે એનકોડ કરવાનું છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long>The GNOME Audio Profile with which to encode.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ऑडियो प्रोफाइल को जिसके साथ एनकोड करें</short> <long>गनोम ऑडियो प्रोफाइल जिसके साथ एनकोड किया जाना है</long> </locale> <locale name="hr"> <short>audio profil sa kojim enkodirati</short> <long>GNOME audio profil sa kojim enkodirati.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Tömörítéshez használandó hangprofil</short> <long>A GNOME hangprofil, amellyel a hang tömörítve lesz.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Profil audio yang digunakan untuk merekam</short> <long>Profil Audio GNOME yang digunakan untuk merekam.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Profilo audio con cui codificare</short> <long>Il profilo audio di GNOME con cui codificare l'audio.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>オーディオ・プロファイルで使用するエンコード</short> <long>GNOME オーディオ・プロファイルで使用するエンコードです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>აუდიო პროფილი რომლითაც კოდირება უნდა მოვახდინო</short> <long>გნომის აუდიო პროფილი რომლითაც მოვახდინო კოდირება.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲ್</short> <long>ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ GNOME ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>인코드할 때 쓰일 오디오 프로파일</short> <long>인코드 할 때 쓸 그놈 오디오 프로파일.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Audio profilis, su kuriuo koduoti</short> <long>GNOME audio profilis, su kuriuo koduoti.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Audio profils ar kuru iekodēt</short> <long>GNOME audio profils ar kuru iekodēts.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>ऑडियो प्रोफाइलकेँ जकरा सँग एनकोड करू</short> <long>गनोम ऑडियो प्रोफाइल जकरा सँग एनकोड कएल जएनाइ अछि</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Аудио профил за енкодирање</short> <long>GNOME аудио профилот за енкодирање.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>എന്‍കോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായുളള ഓഡിയോ പ്രൊഫൈല്‍</short> <long>എന്‍കോഡ് ചെയ്യേണ്ട GNOME ഓഡിയോ പ്രൊഫൈല്‍</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Аудио Профайлтай кодлох</short> <long>GNOME Аудио Профайл-тай кодлох</long> </locale> <locale name="mr"> <short>कुटलेखनासाठीची ऑडिओ रूपरेखा</short> <long>एनकोड करीता वापरण्याजोगी GNOME ऑडिओ रूपरेषा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvilken lydprofil skal brukes til koding</short> <long>GNOME lydprofil for koding av lyd.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>सङ्केत सहितको अडियो प्रोफाइल</short> <long>अडियो सहित सङ्केत दिनुपर्ने जिनोम अडियो प्रोफाइल ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Audioprofiel waarmee wordt gecodeerd</short> <long>Het GNOME audioprofiel waarmee de audio wordt gecodeerd.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lydprofil å koda med</short> <long>Lydprofil å bruka til å koda lyd med.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଧ୍ବନୀ ରୂପରେଖ ଯାହାକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯିବ</short> <long>ନୋମ ଧ୍ବନୀ ରୂପରେଖ ଯାହା ସହିତ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯିବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇੰਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ</short> <long>ਗਨੋਮ ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Profil dźwiękowy do kodowania</short> <long>Profil dźwiękowy środowiska GNOME używany do kodowania.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Perfil de Áudio com que codificar</short> <long>O Perfil Áudio GNOME com que codificar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Perfil de Áudio com o qual codificar</short> <long>O Perfil de Áudio do GNOME com o qual codificar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Profilul audio folosit pentru codare</short> <long>Profilul audio GNOME folosit pentru codare.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Звуковой профиль для кодирования</short> <long>Звуковой профиль GNOME для кодирования звука.</long> </locale> <locale name="si"> <short>කේතීයකරණය සමග ශ්‍රව්‍ය පැතිකඩ</short> <long>කේතීයකරණය සමග GNOME ශ්‍රව්‍ය පැතිකඩ</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zvočni profil za kodiranje</short> <long>Zvočni profil za kodiranje.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Profili Audio për të koduar</short> <long>Profili Audio i GNOME për të koduar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Звучни профил којим да кодира</short> <long>Звучни профил Гнома помоћу којег да кодира.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zvučni profil kojim da kodira</short> <long>Zvučni profil Gnoma pomoću kojeg da kodira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljudprofil att koda med</short> <long>GNOME-ljudprofilen att koda med.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>குறியீடு அமைக்க ஒலி வடிஉரு</short> <long>குறியீடு·அமைக்க· கனோம் ஒலி·வடிஉரு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఏదేని సంకేతరచనకు శ్రవణ స్థూలవివరం తో </short> <long>సంకేతరచన కొరకు గ్నోమ్ శ్రవణ స్థూలవివరం తో</long> </locale> <locale name="th"> <short>โพรไฟล์เสียงที่จะใช้ลงรหัสข้อมูล</short> <long>โพรไฟล์เสียงของ GNOME ที่จะใช้ลงรหัสเสียง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kodlamada kullanılacak ses profili</short> <long>Kodlamada kullanılacak GNOME Ses Profili.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Звуковий профіль для кодування звуку.</short> <long>Звуковий профіль GNOME Audio для кодування звуку.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mã hóa bằng hồ sơ âm thanh này</short> <long>Mã hóa âm thành bằng Hồ sơ Âm thanh GNOME này.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>用于编码的音频配置文件</short> <long>用于编码音频的 GNOME 音频配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>編碼時使用的音效設定組合</short> <long>編碼時使用的 GNOME 音效設定組合。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>編碼時使用的音效設定組合</short> <long>編碼時使用的 GNOME 音效設定組合。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/volume</key> <applyto>/apps/sound-juicer/volume</applyto> <type>float</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>1.0</default> <locale name="C"> <short>Audio volume</short> </locale> <locale name="ar"> <short>شدة الصوت</short> </locale> <locale name="as"> <short>শব্দৰ মাত্ৰা</short> </locale> <locale name="ast"> <short>Volume de soníu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Гучнасьць</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Hučnaść</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Сила на звука</short> </locale> <locale name="bn"> <short>শব্দের মাত্রা</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>শব্দের মাত্রা</short> </locale> <locale name="br"> <short>Ampled ar son</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Volum de l'àudio</short> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Volum de l'àudio</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Hlasitost zvuku</short> </locale> <locale name="da"> <short>Lydstyrke</short> </locale> <locale name="de"> <short>Audio-Lautstärke</short> </locale> <locale name="dz"> <short>རྣར་ཉན་སྐད་ཤུགས།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Ένταση ήχου</short> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Audio volume</short> </locale> <locale name="es"> <short>Volumen de sonido</short> </locale> <locale name="et"> <short>Helitugevus</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Audioaren bolumena</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Äänenvoimakkuus</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Volume audio</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Volume de audio</short> </locale> <locale name="gu"> <short>ઓડિયો વોલ્યુમ</short> </locale> <locale name="he"> <short>Audio volume</short> </locale> <locale name="hi"> <short>ऑडियो वोल्यूम</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Razina zvuka</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangerő</short> </locale> <locale name="id"> <short>Volume Suara</short> </locale> <locale name="it"> <short>Volume audio</short> </locale> <locale name="ja"> <short>オーディオの音量</short> </locale> <locale name="ka"> <short>ხმის სიმაღლე</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ</short> </locale> <locale name="ko"> <short>오디오 볼륨</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Garso garsumas</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Audio skaļums</short> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो वॉल्यूम</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Аудио звук</short> </locale> <locale name="ml"> <short>ശബ്ദം</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Аудио түвшин</short> </locale> <locale name="mr"> <short>ऑडिओ आवाज</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Lydvolum</short> </locale> <locale name="ne"> <short>अडियो भोल्युम</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Muziekvolume</short> </locale> <locale name="nn"> <short>Lydvolum</short> </locale> <locale name="or"> <short>ଧ୍ବନୀ ପ୍ରବଳତା</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Głośność</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Volume do áudio</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Volume de áudio</short> </locale> <locale name="ro"> <short>Volum audio</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Громкость</short> </locale> <locale name="si"> <short>ශ්‍රව්‍ය ශබ්ද ප්‍රමාණය</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Zvočna glasnost</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Volum zëri</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Јачина звука</short> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Jačina zvuka</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljudvolym</short> </locale> <locale name="ta"> <short>ஓசை அளவு</short> </locale> <locale name="te"> <short>శ్రవణ శబ్దసూచితము</short> </locale> <locale name="th"> <short>ความดังของเสียง</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Ses seviyesi</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Гучність аудіо</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Âm lượng</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>音量</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>音量</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>音量</short> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>